Therefore, unifying Europe should set an example for the rest of the world regarding how to face the various dangers and horrors that are engulfing us today. |
Следовательно, объединение Европы должно подать пример остальному миру в отношении того, как смотреть в лицо различным опасностям и ужасам, захлёстывающим нас сегодня. |
For starters, China's impressive growth performance over the last three decades has given the world an economically successful example of what many call "state capitalism." |
Впечатляющие показатели экономического роста Китая на протяжении последних трех десятилетий дали миру экономически успешный пример того, что многие называют «государственным капитализмом». |
A malign example is Philip Morris's donation of money to museums, symphony orchestras, and opera houses, cynically aimed at buying off artists who might otherwise work to ban cigarettes. |
Неприятный пример - пожертвования корпорации Philip Morris музеям, симфоническим оркестрам и оперным театрам, цинично направленные на подкуп артистов, которые, в противном случае, выступали бы против сигарет. |
To take a salient example from the prior industrial revolutions, this is as if the impact of the railroads on the US economy were to be measured as of 1873, 45 years after construction began on America's first line, the Baltimore & Ohio. |
Приведем наглядный пример из предыдущих промышленных революций: это как если бы воздействие железных дорог на экономику США оценивалось по состоянию на 1873 год, через 45 лет после начала строительства первой ветки в Америке, «Балтимор и Огайо». |
He used the example of a common grazing area in which each person by simply maximizing their own flock led to overgrazing and the depletion of the resource. |
Он приводил пример общественного пастбища, на котором каждый человек простым стремлением максимизировать размер своего стада приводил к вытаптыванию и истощению ресурсов пастбища. |
In calling upon the world's nuclear powers to preach by example and dramatically reduce their nuclear arsenals, the article was also a call for equality among nations in the nuclear domain. |
Призывая ядерные державы мира показать личный пример и значительно уменьшить свои ядерные арсеналы, статья стала также призывом к равноправию государств в ядерном вопросе. |
In trying to maintain composure in the face of insults from the Venezuelans, Leslie said she was following the example of U.S. Secretary of State Hillary Clinton, of whom she said, Nobody takes a punch like her. |
В попытке сохранить самообладание выслушивая оскорбления от Венесуэльцев, Лэсли говорит что берет пример у Государственного секретаря США Хилари Клинтон, о которой сказала, Никто не держит удар как она. |
You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the |
Можно скопировать пример в буфер обмена и использовать его в собственной формуле в окне |
The following example enables you to enter the expiry date of a product and determines if the expiry date has passed. |
Следующий пример дает возможность ввести срок годности продукта и сообщает, истек ли этот срок годности. |
Paragraph 77 provided an eloquent example of how freedom of expression and freedom of the press could coexist with the prohibition on the propagation of racist ideas or hatred. |
В пункте 77 дается наглядный пример того, как свобода выражения и свобода прессы могут сосуществовать с запрещением пропаганды идей расизма и расовой ненависти. |
The recent conflict in East Timor is a good example of the opportunities as well as the dangers that the United Nations has before it. |
Недавний конфликт в Восточном Тиморе являет собой наглядный пример в равной степени как открывающихся для Организации Объединенных Наций возможностей, так и встающих перед ней опасностей. |
Albania has not recalled these decisions, which constitute a glaring example of the most flagrant violation of the Charter of the United Nations and the basic OSCE documents and principles. |
Албания не отменила эти решения, которые представляют собой яркий пример грубейшего нарушения Устава Организации Объединенных Наций и основополагающих документов и принципов ОБСЕ. |
My friends, these gentlemen with me, Mr. Burnett and Mr. Cooper, are a perfect example of what I've been talking about. |
Друзья мои, эти джентльмены со мной, Мистер Бернетт и Мистер Купер, отличный пример того, о чем я говорил. |
I'm commending Governor Sally Morrison of the great state of Arizona, for giving us all such a good example of voting centers as used in their recent primary. |
Я высокую оценку губернатора Салли Моррисон великого штата Аризона, за то, что нам весь такой хороший пример центров голосования используемый в их недавнем первичном. |
So, you know, it's got lots of challenges ahead, but it is an example of the many hundreds and hundreds of ideas that we need to move forward. |
Вы видите, что впереди много трудных задач, но я вам привёл один пример из сотен и сотен идей, необходимых для продвижения вперёд. |
I hope I can count on you, Mr Chambers, to lead by example? |
Надеюсь, мистер Чемберс, я могу рассчитывать, что вы будете подавать пример? |
Okay, now you have to give an example of it in a sentence. |
Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом. |
This is an example from a new version of Scratch that we'll be releasing in the next few months, and we're looking again to be able to push you in new directions. |
Это пример новой версии Scratch, которая появится через несколько месяцев, и снова мы надеемся, что это поможет вам двигаться в новых направлениях. |
Here's an example where things don't match your schema. (Laughter) (Applause) |
Вот пример, когда ситуация не соответствует вашей схеме. (Смех) (Аплодисменты) |
DM: So, the last example I have time to show you today is a music sequencing and live performance tool that we've built recently, in which Siftables act as sounds like lead, bass and drums. |
DM: Последний пример, на который у нас хватит времени сегодня это музыкальное устройство для живого сведения и выступления, которое мы недавно построили, где Siftables выступают в роли звуков, таких как ведущие, басы и барабаны. |
When "Time" magazine asked President Eisenhower for an example of a major idea of Nixon's that he had adopted as part of a decision-making process, the President's response was... |
Когда журнал "Таймз" спросил президента Эйзенхауэра пример главной идеи Никсона которая была принята как часть процесса принятия решения, президент ответил... |
Of course: - Can you give me an example of what you mean by that? |
Не могли бы привести пример, того, что Вы под этим подразумеваете? |
You want me to give you an example? |
Хотите, чтобы я привел пример? |
Is this really the example you want to be setting for Lucy? |
Такой пример женщины ты хочешь показать Люси? |
What kind of an example are you setting for these kids? |
Разве это достойный пример для детей? |