| Empirical example(s) when applicable; few cases aimed at illustrating key phenomena | Эмпирический(е) пример(ы), когда это применимо; отдельные случаи, иллюстрирующие ключевые явления |
| The above example corresponds to devices approved in Czech Republic (E8). | Приведенный выше пример соответствует устройствам, официально утвержденным в Чешской Республике (Е8). |
| Box 8 presents an example of air-quality monitoring in EECCA. | Во вставке 8 описывается пример мониторинга качества воздуха в регионе ВЕКЦА. |
| A recent example of a nation-wide dialogue with all stakeholders in developing a sustainable development action plan was demonstrated. | В одном из сообщений был приведен пример налаживания национального диалога со всеми заинтересованными сторонами в рамках разработки мер в области устойчивого развития. |
| Develop more appropriate economic indicators, in addition to gross national product (GNP) (Brazilian example). | Разработать более адекватные показатели уровня богатства, помимо показателя ВНП (пример Бразилии). |
| The United States of America had set a good example in that regard, and encouraged foreign students and professors to participate in education programmes. | Хороший пример в этом отношении подают Соединенные Штаты Америки, которые поощряют участие иностранных студентов и преподавателей в учебных программах. |
| The first example highlights a structure in which small producers in Madagascar are connected via an exporter to European supermarket chains. | Первый пример касается структуры, в рамках которой мелкие производители на Мадагаскаре получают доступ к европейским сетям супермаркетов через экспортера. |
| The third example outlined the regionalization of physical commodity exchanges in Africa. | Третий пример касается создания региональных товарных бирж в Африке. |
| In the context of regional arrangements, the example of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) was presented. | В связи с региональными механизмами был приведен пример Общего рынка восточной и южной части Африки (КОМЕСА). |
| The example of a number of United Nations bodies in the human rights area provides a good guideline in that regard. | Пример правозащитной деятельности ряда органов системы Организации Объединенных Наций служит хорошим руководством для работы в этом направлении. |
| It considered that this example alone could not be used to demonstrate that the authors had an effective remedy. | Он счел, что один этот пример не может быть использован для того, чтобы показать, что у авторов имелось эффективное средство правовой защиты. |
| In that regard, management should lead by example. | В этой связи сами руководители должны подать пример. |
| This initiative, which is aimed at reducing fragmentation and parallel approaches, is an example of excellent progress in our efforts to achieve coherence. | Данная инициатива, направленная на устранение фрагментарности и параллельных подходов, представляет собой пример впечатляющего прогресса в деле обеспечения согласованности наших усилий. |
| The Bundestag also sets an example for climate protection and energy efficiency in the operation of its own buildings. | Бундестаг также показывает пример защиты окружающей среды и энергосбережений при эксплуатации своих собственных помещений. |
| We think that is a good example of the results that can be achieved when high political commitment is demonstrated. | Мы думаем, что это прекрасный пример того, каких результатов можно достичь при наличии твердой политической воли. |
| The most recent example relates to a conference held two weeks ago in Manila on HIV/AIDS. | Последний пример связан с проходившей две недели назад в Маниле конференцией по ВИЧ/ СПИДу. |
| The example of the "Definition of the code" in section 4.2 reflects these changes accordingly. | Пример "Определение кода" в разделе 4.2 позволяет получить представление о соответствующих изменениях. |
| Figure 3 shows an example of an event tree. | На рис. З приведен пример "дерева событий". |
| The Convention is unique in many respects as it represents an unparalleled example of cooperation among United Nations Member States. | Конвенция во многих отношениях уникальна, так как она представляет собой беспрецедентный пример сотрудничества между государствами - членами Организации Объединенных Наций. |
| However, that is what has been happening recently, in the clearest example of so-called casino capitalism. | Однако именно это недавно происходило, являя красноречивый пример так называемого «капитализма казино». |
| Another quite fantastic example to give today is what is happening with the bankruptcy of the big investment banks. | Другой фантастический пример, который я хотел бы привести сегодня - это банкротство крупных инвестиционных банков. |
| There is no clearer example of that than Cyprus itself. | Трудно найти этому более убедительный пример, чем сам Кипр. |
| Note: The present example has been made to illustrate the methodology used and does not refer to any country. | Примечание: настоящий пример был приведен для иллюстрации используемой методологии и не касается какой-либо конкретной страны. |
| It must set the example, as guardian of the Constitution and the law. | Оно должно подавать пример того, как следует защищать Конституцию и закон. |
| This is a typical example of selectivity and double standards and cannot be justified under any circumstances. | Это типичный пример избирательного подхода и двойных стандартов, который не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах. |