Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
Many people noted that even now M.S. Neiman is the example of real scientist, a wonderful teacher and a man of high moral character, and he serves as the guide for their work and life. Многие отмечали, что и сейчас пример М. С. Неймана - настоящего ученого, прекрасного педагога и человека, обладавшего высокими нравственными качествами, является для них ориентиром в работе и жизни.
An example SRV record in textual form that might be found in a zone file might be the following:. Пример записи SRV, которую можно найти в файлах зоны (англ.):.
An example inflectional paradigm of the verb malli "to jump" is below (with the pronominal affixes underlined): The stative series (II) is below. Ниже приведен пример парадигмы спряжения глагола malli «прыгать»: Ниже приведена стативная серия (II).
Perhaps the earliest example of a scholar discussing the phenomenon of technological unemployment occurs with Aristotle, who speculated in Book One of Politics that if machines could become sufficiently advanced, there would be no more need for human labour. Возможно, самый ранний пример учёного обсуждения технологической безработицы можно найти у Аристотеля, который предположил в Книге первой «Политики», что если бы машины могли стать достаточно продвинутыми, больше не было бы необходимости в человеческом труде.
With major achievements in drama, novel, and short fiction, Glaspell is often cited as a "prime example" of an overlooked female writer deserving canonization. Благодаря достижениями в драме, романе и искусстве рассказа Гласпелл часто упоминается как «главный пример» незамеченной писательницы, заслуживающей «канонизации».
A letter of 5 November 1777 to Mozart's cousin Maria Anna Thekla Mozart is an example of Mozart's use of scatology. Письмо от 5 ноября 1777 кузине Моцарта Марии Анне Моцарт Фекла как пример использования Моцартом копрологии.
The following example illustrates the interceding update problem: Process A reads a customer record from a file containing account information, including the customer's account balance and phone number. Следующий пример демонстрирует проблему interceding update: Процесс A читает запись о клиенте из файла, содержащего бухгалтерскую информацию. включая остаток денег на счете клиента и его номер телефона.
To take an ironic example, if somebody like Judith Butler were to be asked "What is this?" Возьмем иронический пример: если бы кого-нибудь вроде Джудит Батлер спросили, «Что это?»
Listen, I am sorry that you lost your license, but I would be remiss if I did not point out what a bad example you're setting for Jake. Послушай, мне жаль, что забрали твои права, но я не могу не сказать что ты подаешь плохой пример Джейку.
The interest the world has taken in America's vote is the best example of America's soft power, and a lesson in democracy from the world's only superpower. Интерес, который проявляет мир к Америке - это лучший пример мягкой власти Америки и урок в демократии со стороны единственной мировой супердержавы.
China has not fared too badly, largely because its government was forced by the Burmese example, bad publicity surrounding the Tibetan demonstrations, and the impending Olympic Games to allow far more freedom of information than it normally does. В Китае дела шли не слишком ужасно, в значительной степени, благодаря тому, что на его правительство оказывали давление пример Бирмы, общественный резонанс вокруг тибетских демонстраций и приближающиеся Олимпийские игры, что привело к большей свободе информации, чем это обычно бывает.
The defense treaties concluded recently by France and the United Kingdom appear to be a good example of what can be obtained through greater cooperation and integration - even though it is a strictly bilateral affair with no direct links to either NATO or the European Union. Оборонные соглашения, заключенные недавно Францией и Соединенным Королевством, являют хороший пример того, что может быть достигнуто бòльшим сотрудничеством и интеграцией - даже хотя это и сугубо двусторонние отношения без всякой прямой связи с ЕС или НАТО.
This is an extreme example; but the closer a fixed interest rate gets to zero, and the longer the maturity becomes, the lower the burden of the stock of debt. Это экстремальный пример; но чем ближе фиксированная процентная ставка приближается к нулю, и становится длительнее срок погашения, тем ниже бремя накопленного долга.
For a quarter-century starting in 1950, the US Department of Defense - to cite one crucial example - combined both roles to build the underpinnings of today's digital economy. Достаточно упомянуть один важный пример - за четверть века, начиная с 1950 года, министерство обороны США выполнило обе роли при создании основ современной цифровой экономики.
set a good example to people whose English is painful to your ears Хороший пример для тех, чей английский нам уши терзает.
To take one prominent example, there is a 25% margin of error on purchasing-power-parity comparisons between GDP in the United States and China. Рассмотрим один известный пример: в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25% погрешность.
This is a typical example of what economists like Joseph Stiglitz call "cognitive capture." Это типичный пример того, что такие экономисты, как Джозеф Стиглиц, называют «когнитивным захватом».
Indeed, Germany set a disgraceful and damaging example when, back in 2003-2004, it undermined the European Union's Stability and Growth Pact by not adhering to it. Действительно, Германия подала позорный и разрушительный пример, когда еще в 2003-2004 годах подорвала Пакт о стабильности и росте Европейского Союза, отказавшись от него.
This is an example of what an organized society can do, a society that acts. Это пример того, на что способно организованное общество, действующее общество.
This is an example of how adults in positions of power can ignite the power of a child. Вот пример того, как взрослые, используя своё влияние, могут зажечь энергию в ребёнке.
An even starker example of the crucial difference between foreign and domestic debt is provided by Japan, which has by far the highest debt/GDP ratio among OECD countries. Еще более сильный пример существенного различия между иностранным и внутренним долгом показывает Япония, у которой самый высокое отношение долга к ВВП среди стран ОЭСР.
But we should not yet consider their example a vindication of "The Gospel of Wealth." Но пока что не стоит рассматривать их пример как доказательство правоты «Евангелия богатства».
Finally, there is the example of politicians like George W. Bush, who enacted a government program that promises comprehensive drug benefits to the elderly and mammoth profits to pharmaceutical companies. И, наконец, существует пример таких политиков как Джордж Буш младший, который начал реализацию правительственной программы, обещающей пожилым всесторонние льготы на лекарства, а фармацевтическим компаниям - гигантские доходы.
They included an example of what he called "Anglish", such as a sample of Shakespeare's writing as it might have been if the conquest had failed. Среди прочего он привёл пример «Anglish» - языка, каким мог бы писать Шекспир, если бы нормандское вторжение потерпело крах.
The most dramatic example is "chaos terrain", a common feature on Europa's surface that some interpret as a region where the subsurface ocean has melted through the icy crust. Наиболее яркий пример - «хаотические области», часто встречающиеся на поверхности Европы, которые некоторые учёные интерпретируют как места, где подповерхностный океан когда-то растопил ледяную корку.