Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
In developing countries, an example that deserves to be highlighted is the progressive care network for comprehensive care of older people in Costa Rica. В развивающихся странах особого внимания заслуживает пример создания в Коста-Рике сети, обеспечивающей поэтапный комплексный уход за пожилыми людьми.
The representative of BelGISS then introduced the example of two key recent common technical regulations - on toys and on safety of low voltage equipment. Представитель БелГИСС представил затем пример двух недавних ключевых единых технических регламентов по игрушкам и по безопасности низковольтного оборудования.
That is a glaring example of the Council's profound institutional bias. Это вопиющий пример глубочайшей институциональной необъективности Совета.
An example of mutually beneficial cooperation between developed home countries of TNCs and developing host countries exists between France and universities in China. Пример взаимовыгодного сотрудничества между развитыми странами базирования ТНК и развивающимися принимающими странами - Франция и университеты Китая.
An example of the minimum measurements for the signs are given in the Appendix to these guidelines. 3.7 Пример минимальных измерений для знаков приведен в добавлении к настоящей инструкции.
The example illustrates that portable Internet technology could become what is called a "disruptive technology". Этот пример показывает, что переносной Интернет может стать так называемой «пробивной технологией».
The Mexican reform also provides an interesting example of how it is possible to act simultaneously on ethical, technical and political components of reform. Мексиканская реформа также представляет собой важный пример одновременной работы по этическому, техническому и политическому направлениям реформы.
An example can be used to illustrate this point. Для иллюстрации можно привести один пример.
In doing so, the UNFCCC can set an example to be followed by other United Nations bodies a nd international organizations. Действуя подобным образом, РКИКООН может показать пример для подражания другим органам Организации Объединенных Наций и международным организациям.
International terrorism is an example of the non-traditional security threats that are being incorporated into the new concept of State security. Международный терроризм являет собой пример нетрадиционных угроз безопасности, которые учитываются в новой концепции безопасности государства.
They have set an example of how a small United Nations team can work efficiently and effectively. Они показали пример того, как небольшая группа Организации Объединенных Наций может работать действенно и эффективно.
That is a genuine reflection of the universality of human rights and an example to be followed in the future. Это реальное отражение универсальности прав человека и пример для подражания в дальнейшем.
Let me give the example of my country, where there are many deaths resulting from AIDS-related sicknesses. Позвольте мне привести пример из жизни моей страны, где большое число смертных случаев опосредованы связанными со СПИДом заболеваниями.
The President of the Republic and his wife officially launched the screening campaign by setting a good example. Президент Республики и его супруга официально начали кампанию по обследованию, подав хороший пример.
The responsibility of Governments to lead by example with regard to armoury security standards was highlighted. Была особо отмечена ответственность правительств за то, чтобы показывать пример соблюдения стандартов в отношении охраны оружейных складов.
In this way it is an example of the kind of inter-group dialogue which we should have in this forum. А тем самым оно являет собой пример такого рода межгруппового диалога, какой нам следует вести на данном форуме.
This is a good example of a modality whereby technical discussions may proceed before full-fledged negotiations start. И это поистине являет собой хороший пример того, как продвигать технические дискуссии до начала полноформатных переговоров.
The following example may illustrate the practice of the Human Rights Committee in this respect. Практику Комитета по правам человека в этой области может иллюстрировать приведенный ниже пример.
The key example of euro area turning points composite indicators will be used to guide the reader through the chapter. В качестве ключевого примера, который будет служить читателю опорой на протяжении всей главы, будет взят пример составных показателей поворотных точек, применяемых для зоны евро.
An example was given of a city where local cultural development officers had been appointed. Был приведен пример назначения в одном из городов специальных ответственных за развитие культуры на местном уровне.
The NPT, in our opinion, is a prime example of the clash of the different approaches of security. ДНЯО, на наш взгляд, являет собой превосходный пример коллизии разных подходов в плане безопасности.
He would welcome an example of a unacceptable restriction. Он хотел бы услышать пример неприемлемого ограничения.
Table 2 presents an example of a tool for organizing the provision of indicators at the national level. В нижеследующей таблице представлен пример инструмента для организации подготовки показателей на национальном уровне.
This is an example of Galtung's third form of force, use of ideas. Это - пример третьего вида силы по Галтунгу - применение идей.
The Republic of Suriname is an example of how different races live together. Республика Суринам являет собой пример того, как вместе существуют различные расы.