| Ladies and gentlemen, you're not setting a very good example for our little guests from P.S. 65. | Дамы и господа, вы подаете не очень хороший пример для наших маленьких гостей из школы 65. |
| A typical example is Memphis Facula on Ganymede, a 340 km wide palimpsest. | Типичный пример - факула Мемфис на Ганимеде, палимпсест диаметром 340 километров. |
| Each of these domains contained only one site with the word "example" encoded in the respective script and language. | Каждый из этих доменов содержит только один сайт со словом «пример», закодированном в скрипте на соответствующем языке. |
| Evenly spaced circles on the targets used in target archery or similar sports provide another familiar example of concentric circles. | Равномерно распределённые окружности на мишени, используемые при стрельбе из лука или подобных спортивных дисциплинах, дают другой известный пример концентрических окружностей. |
| The first example of the Nation's school was set in Dolmabahçe Palace. | Первый пример работы школы нации был дан на занятиях во дворце Долмабахче. |
| The figure shows an example of how Kempe's proof can fail for this graph. | Рисунок показывает пример, как доказательство Кемпе может потерпеть неудачу для этого графа. |
| A simple example would be insulting someone to show affection. | Простой пример: оскорбление кого-либо с целью показать своё расположение. |
| An example is shown in the Kogge-Stone adder article. | Пример показан в статье сумматор Когге-Стоуна. |
| They followed the PostgreSQL example where the project is driven by a federation of companies. | Они наследовали пример PostgreSQL, где проект сопровождается объединением компаний. |
| One such example is when the United Kingdom and Germany abolished capital controls between 1979 and 1981. | Примечателен пример Великобритании и ФРГ, отменивших контроль в 1979-1981 годах. |
| This is a competition of power, a prime example of dramaturgy. | Это борьба за власть, самый яркий пример драматургии. |
| This was a typical example of eighteenth-century warfare that, more than modern warfare, was aimed at avoiding needless casualties. | Это был типичный пример войны XVIII века, направленной более чем современная на избежание ненужных жертв. |
| Augustine's example also influenced the great missionary efforts of the Anglo-Saxon Church. | Пример Августина оказал влияние и на последующую интенсивную миссионерскую деятельность англосаксонской церкви. |
| A good example of this is cooperation between the BRIC economies. | Хороший пример - это сотрудничество в формате БРИК. |
| The table below gives an example of this approach. | Пример применения этого подхода иллюстрирует нижеприведенная таблица. |
| He also said that parties not operating under paragraph 1 of Article 5 should lead by example in volunteering the relevant information. | Он также сказал, что Сторонам, не действующим в рамках пункта 1 статьи 5, следует показать пример и добровольно представить соответствующую информацию. |
| Obstetric fistula is a severe maternal morbidity and a stark example of health inequity. | Акушерский свищ - это тяжелая послеродовая травма у женщин и яркий пример неравенства в сфере охраны здоровья. |
| You can find the example in the default template. | Пример можно найти в том шаблоне что установится по умолчанию. |
| The least he can do is set an example. | Он, как минимум, мог бы подать пример. |
| Another dreadful example of unnecessary automation. | Ещё один ужасающий пример излишней автоматизации. |
| Maybe I should give a more relatable example. | Нет. Пожалуй, стоит привести более понятный пример. |
| That's quite the example you're setting for your daughter there. | Какой пример вы подаете своей дочери. |
| Even though it was an amazing ride and I'll give an example. | Хотя я здорово оторвался, вот вам пример. |
| I'm not a good example, but... | Я не самый удачный пример, но... |
| We gave him an example of Countrywide... 150 different complex adjustable rate mortgages. | Мы привели ему в пример Кантриуайд и 150 разных ипотечных кредитов со сложной регулируемой ставкой. |