Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
If the Commission considered that that situation was the exception rather than the rule, the example could be deleted. Если Комиссия сочтет, что эта ситуация является скорее исключением, чем правилом, этот пример можно удалить.
The "arbitrator" example should be replaced or, if not, rephrased to stress that the fault lay with the party. Пример «поведения арбитра» следует заменить, или же надо изменить его формулировку, подчеркнув вину стороны.
United Nations personnel and Member States should set an appropriate example at a time when so many people around the world were facing economic hardship. В то время, когда так много людей во всем мире испытывают экономические трудности, персонал и государства - члены Организации Объединенных Наций должны подать надлежащий пример.
A particularly egregious example had been the push by the European Union to adopt an anti-Belarus resolution at the Council's seventeenth session in June 2011. Особенно яркий пример тому - проталкивание Европейским союзом антибелорусской резолюции на семнадцатой сессии Совета в июне 2011 года.
The Office of the Capital Master Plan should lead by example in the procurement process, and all bidding procedures must be fair and transparent. Управление по генеральному плану капитального ремонта должно подавать пример в том, что касается процесса закупок, и все процедуры торгов должны быть справедливыми и транспарентными.
One hypothetical example might be that of a peacekeeping force whose acts could be attributed to the United Nations and, if wrongful, could entail its international responsibility. Можно привести гипотетический пример с некими миротворческими силами, чьи действия могут быть вменены в вину Организации Объединенных Наций и, в случае их противоправности, могут повлечь за собой ее международную ответственность.
The developed countries have the moral duty and the historic responsibility to set the example and spearhead the effort. Моральный долг и историческая ответственность развитых стран заключается в том, чтобы показать пример и стать инициаторами усилий.
However, some Member States had led by example, by remaining up to date with their contributions for peacekeeping operations. И все же некоторые государства-члены подают пример тем, что они по-прежнему своевременно выплачивают свои взносы на операции по поддержанию мира.
Shell's application of the Human Rights Compliance Assessment tool with the Danish Institute for Human Rights is one noteworthy example. Заслуживает упоминания пример применения компанией "Шелл" инструмента по оценке соблюдения прав человека совместно с Датским институтом по правам человека.
The table found in the annex to the present note provides an example how this could be accomplished over the first five meetings of the Conference. В таблице, содержащейся в приложении к настоящей записке, приводится пример того, каким образом это можно было бы осуществить в течение первых пяти совещаний Конференции.
The Group of Experts considers this to be a good example of how technical cooperation among the manufacturer, the supplier and the monitoring mechanism can advance investigations into violations of an embargo. Группа экспертов считает, что это хороший пример того, как техническое сотрудничество между производителем, поставщиком и механизмом мониторинга может содействовать расследованию нарушений эмбарго.
The World Bank Investment Framework for Clean Energy and Development is an example of the use of existing financial instruments that contribute to tackling climate change. Принятые Всемирным банком Рамки для инвестиций в чистую энергию и развитие представляют собой пример применения существующих финансовых инструментов, которые способствуют решению проблемы изменения климата.
A possible example of the organization of work of sequential meetings. Возможный пример организации работы следующих друг за другом совещаний
An example of WHO statement, pledging support to address health care-associated infection, is attached as a possible model in the Appendix. В качестве возможного образца в добавлении прилагается пример меморандума - заявления ВОЗ в поддержку работы по борьбе с внутрибольничными инфекциями.
7.6.12.2. PM sample media buoyancy correction [+ Numerical example] 7.6.12.2 Поправка на кинетику ТЧ в среде пробы [+ Числовой пример]
However, the Government was leading by example through pay and employment equity reviews conducted within the public service and the public health and education sectors. Тем не менее правительство подает пример, периодически проводя обзоры ситуации с обеспечением равенства в оплате труда и равных возможностей занятости на государственной службе, а также в секторах здравоохранения и образования.
Traditions and culture could also evolve and the report itself provided the example of the change in women's status brought about by the arrival of missionaries. Кроме того, традиции и культура могут развиваться, и в самом докладе приводится пример изменения положения женщин в результате прибытия миссионеров.
In the context of United Nations reform, the cooperation between UNIDO and UNDP represented a good example to be followed in future arrangements between other organizations. В контексте реформы системы Организации Объединенных Наций сотрудничество между ЮНИДО и ПРООН следует рассматривать как добрый пример для подражания при заключении соглашений между другими организациями.
Moreover, the States concerned had acted within the framework of the Convention, offering an example that would repay closer study. И сюда следует добавить то обстоятельство, что эти государства действуют в рамках Конвенции, что являет собой пример для размышлений.
The media will be used to encourage women to participate in governance and feature stories on women already established in leadership positions to set an example for others and to challenge stereotypes. Средства массовой информации будут использоваться для поощрения женщин к участию в государственном управлении, а также для публикации репортажей, посвященных женщинам, уже достигшим руководящего положения, с тем чтобы показать пример другим и бороться со стереотипами.
The World Food Programme's school feeding programme, one of the projects that Iceland supports, is a good example of our combined work on poverty, education and health. Программа школьного питания, осуществляемая Всемирной продовольственной программой, это один из поддерживаемых Исландией проектов и хороший пример нашей совместной работы по проблемам нищеты, образования и здравоохранения.
A typical example is the artificial recharge being undertaken in the Franco-Genevese Aquifer System where the water from the River Arve is used for such recharge. Типичный пример - искусственная подпитка, осуществляемая в рамках франко-женевской системы водоносного горизонта, где для такой подпитки используются воды реки Арв.
Panama itself was a good example of how a situation of colonialism could be resolved amicably when both parties agreed on a timetable for decolonization. Сама Панама являет наглядный пример того, как вопрос о колониализме может быть урегулирован мирно, если стороны придут к согласию относительно временных рамок деколонизации.
The situation in Kenya (see also paragraph 28 below) following the elections of December 2007 is the most recent example of a crisis and international reaction thereto. Ситуация в Кении (см. также пункт 28 ниже), сложившаяся после выборов, прошедших в декабре 2007 года, представляет собой наиболее актуальный пример кризиса и международного реагирования на него.
It is an example of some of the economic policies of the past decade, which have led to prioritizing profit at the expense of human rights and gender equality. Это пример определенной экономической политики прошлого десятилетия, ставившей во главу угла получение прибыли в ущерб правам человека и гендерному равенству.