| An example of a non-retaliating strategy is Always Cooperate. | Пример прощающей стратегии - всегда сотрудничать. |
| A very well understood example of extrinsic control is the regulation of glucose metabolism by the hormone insulin. | Хорошо изученный пример внешнего контроля - регуляция метаболизма глюкозы инсулином. |
| And the example you set for me that day. | И ты подал мне пример в тот день. |
| Larry Summers is a... is a very good example. | Ларри Саммерс - это очень хороший пример. |
| You could learn from his example. | Ты мог бы взять с него пример. |
| The classic example of the average 16th century heretic. | Классический пример типичного еретика 16 столетия. |
| They'd make an example of him. | Они бы ставили его в пример. |
| I'm a classic example of an only child. | Я классический пример единственного ребенка в семье. |
| So let's - let's use an example. | И так дав... давайте используем пример. |
| The public media are the foremost example of operating enterprises that are used in the penetrative process. | Общественные СМИ - самый яркий пример действующих инструментов, которые используются в проникающем процессе. |
| If it's an example you want, one man will do as well as 100. | Если нужен пример, один человек заменит сотню. |
| Furthermore, it sets a great example for generations to come. | Даже больше, это пример будущим поколениям. |
| This set of pieces is an excellent example of Schumann's keyboard style. | Этот набор пьес - прекрасный пример фортепианного стиля Шумана. |
| Well, that was a bad example. | Да, это был плохой пример. |
| I try to set an example but it's difficult. | Я пытаюсь подать пример, но это трудно. |
| Doing so would also provide a powerful example of institutionalized regionalism that might serve as a conflict-resolution model for other countries. | Такие действия также создали бы мощный пример институционального регионализма, который мог бы служить в качестве модели урегулирования конфликтов для других стран. |
| Bolivia's civil and political breakdown provides another vivid example of the poverty of US foreign policy. | Гражданский и политический кризис в Боливии представляет собой еще один яркий пример несостоятельности внешней политики США. |
| The US froze Japanese assets, an example followed by Britain and the Dutch East Indies. | США заморозили средства Японии - пример, которому последовали Британия и Голландская Ост-Индия. |
| And he is one amazing example of what I have experienced all over Africa. | Он замечательный пример того, что я испытал по всей Африке. |
| And here's my favorite example, which is in South Korea. | А вот мой любимый пример из Южной Кореи. |
| Let me give just you an example to back up that last statement. | Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. |
| So religions are the foremost example of an institution that is fighting for the things of the mind. | Поэтому религии - это выдающийся пример института, фокусом которого являются наши души. |
| So I want to just give you an example of how powerful collaborative consumption can be to change behaviors. | Я хочу просто дать вам пример того, насколько сильным может быть совместное потребление в изменении поведения. |
| And here's an example of what I mean. | Вот пример того, что я имею ввиду. |
| There is a whole wealth of other natural enemies and this is just the last example. | Существует целая армия природных врагов, и это последний пример. |