| Question example 2: Names of usual residents question. | Относящийся к вопросам пример 2: Вопрос "Имена и фамилии постоянных жителей". |
| This example shows how industrial policy can undermine competition enforcement. | Этот пример показывает, как промышленная политика может подорвать правоприменительную практику в сфере конкуренции. |
| This extends beyond the software example quoted earlier. | Это не ограничивается лишь программным обеспечением, пример которого приводился выше. |
| The example of Montenegro confirmed the adage that appearances could often be deceptive. | Она заявляет, что пример Черногории подтверждает поговорку, в соответствии с которой внешность часто бывает обманчива. |
| No questionnaire responses addressed compulsory licensing, but see the South African example below. | В ответах на вопросник тема обязательного лицензирования не затрагивалась, но стоит обратить внимание на южноафриканский пример, приводимый ниже. |
| Just one more example of his questionable judgment. | Просто ещё один пример его сомнительного умения разбираться в людях. |
| A long-standing example of foreign policy and global health mutual interest, making progress on HIV/AIDS requires comprehensive multisectoral actions involving countries and multiple United Nations agencies. | Как давний пример взаимного интереса внешней политики и здоровья населения мира достижение прогресса в борьбе с ВИЧ/СПИДом требует всеобъемлющих многосекторальных действий с участием стран и многочисленных учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
| Sending countries should set an example by granting rights to people in their own countries. | Страны отправления должны подавать пример в решении проблем, предоставляя своим гражданам больше прав у себя на родине. |
| The "SMS for life" initiative is an example of an innovative approach to eliminate stock-outs of antimalarial drugs. | Инициатива «СМС во имя жизни» - пример нетрадиционного подхода к борьбе с нехваткой противомалярийных лекарств. |
| National institutions should lead by example and ensure that their staff and members fully and publicly reflect the diversity within society. | Национальные институты должны показывать пример и обеспечивать, чтобы состав их сотрудников и членов полностью и открыто отражал разнообразие общества. |
| The case of Ghana provides a positive example of a United Nations country team working with a national parliament in an exemplary way. | Достойный подражания положительный пример совместной работы страновой группы Организации Объединенных Наций с национальным парламентом представляет собой Гана. |
| The joint Working Party is an example of successful cooperation between different stakeholders. | Совместная рабочая группа представляет собой пример успешного сотрудничества между различными заинтересованными сторонами. |
| Gradient of total soluble solids (example). | Градиент общего содержания растворимых твердых веществ (пример). |
| An example of marking is shown in Photo 6.1. | На фотографии 6.1 показан пример маркировки. |
| An example of such an overpack is shown at the end of this paper. | Пример такого транспортного пакета показан в конце настоящего документа. |
| UNRWA continues to provide an excellent example of good practice in this area. | Деятельность БАПОР продолжает являть собой пример передовой практики в данном отношении. |
| By peacefully resolving their border and territorial disputes, Cameroon and Nigeria have provided a positive example for countries facing similar challenges. | Уладив свой пограничный и территориальный спор мирным путем, Камерун и Нигерия показали тем самым пример странам, которые сталкиваются с аналогичными проблемами. |
| The benefits of regional cooperation in Central America should be considered a successful example for other regions that share cultural and natural attractions. | Выгоды от регионального сотрудничества в Центральной Америке следует рассматривать как успешный пример для других регионов, в которых имеются общие культурные и природные достопримечательности. |
| Although remarkable, the example is of course not isolated. | Это хотя и показательный, но конечно же не единственный пример. |
| Chicago, United States, is perhaps the largest example of a municipal government forming a public community land trust. | Чикаго в Соединенных Штатах предоставляет, пожалуй, важнейший пример формирования муниципальной властью общинной доверительной собственности на государственную землю. |
| The Special Rapporteur considers this to be an example of a blatant violation of the right to freedom of association. | Специальный докладчик рассматривает это как пример вопиющего нарушения права на свободу ассоциаций. |
| This was an example of excessive price volatility which hurt consumers and producers, particularly in food-importing developing countries. | Это - пример чрезмерной волатильности цен, от которой страдают как потребители, так и производители, особенно в развивающихся странах-импортерах продовольствия. |
| Despite the tensions that had marred the pre-electoral context, the election was an encouraging example of democratic maturity in the country. | Несмотря на напряженность в предвыборный период, выборы представляли собой вдохновляющий пример демократической зрелости страны. |
| The following periodic report would include an example of a bilateral agreement. | В следующий периодический доклад будет включен пример двустороннего соглашения. |
| The example demonstrates the force of cooperation in handling competition cases. | Этот пример наглядно демонстрирует силу сотрудничества в рассмотрении дел о конкуренции. |