Feel free to make an example out of our friend from California. |
Преподайте урок нашему другу из Калифорнии, да не стесняйтесь. |
Look, Posey, it's just an example. |
Брось, Поузи, это лишь урок. |
Instead of putting him up against a wall, the High Command decided to send him back to Berlin to be made an example of. |
Вместо того, чтобы поставить Хуго к стенке, верховное командование решило отправить его в Берлин, чтобы преподать урок всем. |
These guys really killed that 15-year-old kid, Tyler, just to make an example out of him? |
Эти парни правда убили 15-летнего парня, Тайлера, только чтобы преподнести урок? |
He'll kill them all, burn the place to the ground to make an example of them. |
Он убьет их всех, сожжет все до основания, чтобы задать им урок. |
I'm going to make an example of him. |
Я думаю преподать вам урок. |
Command procedure dictates that we provide the customary example. |
Мы должны преподать им стандартный урок. |
In our view, what is required here is to set an example in order to deter other persons from committing a like offence. |
Сейчас мы считаем своей обязанностью дать урок, чтобы другим было неповадно совершать такие злодеяния. |
Thanks to him, word of Riario's incursion has spread like wildfire and Lorenzo wants to make an example. |
Благодаря ему послание Риарио о вторжении распространились, будто лесной пожар, и Лоренцо хочет преподать урок остальным. |
She decided to make an example out of the entire encampment... |
И она решила преподать урок на примере целого лагеря. |
But we need to make an example, sir. |
Но мы должны преподать урок, сэр. |
In fact, we gave an example of dignity, courage and wisdom to the world. |
Фактически мы преподали миру урок достоинства, мужества и мудрости. |
The example of the former Yugoslavia is instructive in this respect. |
Пример бывшей Югославии - тому урок. |
Both governments and corporations should internalize the message and learn from the Libyan example. |
Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии. |
It's just, you see, that I'm professionally obligated to make an example of you. |
Просто, знаешь, я профессионально обязан преподать тебе урок. |
What do we learn from this example? |
Какой урок мы можем извлечь из данного примера? |
It's clear we're going to have to make an example. |
Очевидно, что мы должны задать урок. |
The interest the world has taken in America's vote is the best example of America's soft power, and a lesson in democracy from the world's only superpower. |
Интерес, который проявляет мир к Америке - это лучший пример мягкой власти Америки и урок в демократии со стороны единственной мировой супердержавы. |
Obama's example - and that of his newly formed cabinet, which includes many accomplished leaders from ethnic or racial "out-groups" - holds useful lessons for other nations, particularly in Western Europe. |
Пример Обамы - и пример его только что сформированного кабинета, который включает много талантливых лидеров из этнических и расовых "чужаков" - преподносит полезный урок для других стран, особенно стран в Западной Европе. |
A lesson to be drawn from that example, in view of the competitive economic environment in which that group of countries operated, was that it was advisable to start by removing trade barriers between neighbouring countries, subregions and regions. |
Урок, который следует из этого извлечь в отношении конкурентной экономической среды, где действует эта группа стран, заключается в том, что начинать следует с ликвидации торговых барьеров между странами-соседями, субрегионами и регионами. |
Must I make an example of you too, Helm? |
Мне надо преподать урок и вам? |
It is my hope that the Conference on Disarmament can learn a useful lesson and draw on the example of the NPT experience so that its significant outcome can be reflected in this Conference. |
И я надеюсь, что КР сумеет извлечь полезный урок и использовать в качестве примера опыт Конференции по ДНЯО, с тем чтобы отразить ее важный исход на данной Конференции. |
This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest grade) |
Этот скрипт предлагает два действия: 1) Перемещает выбранные словари в другой урок 2) Изменяет оценку текущих слов до известных (высшая оценка) Name |
Set an example for all Terrans. |
Преподай всем терранцам урок. |
To set an example and warn the dissenters not to act rashly. |
Перед коронацией он просто убивает направо и налево... чтобы преподать урок и показать инакомыслящим, что с ним шутки плохи |