| An example of a calibration procedure which will give the required accuracy is given in appendix 6 to this annex. | Пример калибровочной процедуры, обеспечивающей необходимую точность, приводится в добавлении 6 к настоящему приложению. |
| The example of the Afghan settlement gives us an effective scheme for international support for the peace process. | Пример афганского урегулирования предлагает эффективную схему международной поддержки мирного процесса. |
| Your example will be of decisive importance for new generations of judges. | Ваш пример сыграет решающую роль для новых поколений судей. |
| The Convention can serve asis is an example of how collective action can address a pressing humanitarian problem. | Конвенция являет собой пример того, как коллективные действия позволяют урегулировать жгучую гуманитарную проблему. |
| The example of the European Community would seem to be the best illustration in that respect. | Пример европейского сообщества мог бы служить наилучшей иллюстрацией в этой связи. |
| The example of El Salvador illustrated the potential gender-related implications of export promotion policies based on EPZ incentives. | Пример Сальвадора иллюстрирует масштабы потенциальных гендерных последствий проведения политики содействия развитию экспорта на основе создания стимулов в рамках ЗОЭ. |
| Second example: sulphur, molten, UN 2448 | Второй пример: "сера расплавленная, ООН 2448". |
| The second example relates to two different cases. | Второй пример касается двух разных дел. |
| The Special Rapporteur noted one particularly worrying example of the use of the President's power to issue temporary decrees. | Специальный докладчик отметил один особенно тревожный пример использования полномочий президента на издание временных декретов. |
| The third example is the transfer of knowledge and technology. | Третий пример - это передача знаний и технологий. |
| As this example suggests, the consequences of intersectional discrimination may not be intended or planned. | Этот пример показывает, что последствия совокупной дискриминации могут носить непредсказуемый или непреднамеренный характер. |
| Africa was the main example and its extreme vulnerability would be expected to receive concerted treatment at the Kobe Conference. | Африка представляет собой наглядный пример, и ее крайняя уязвимость должна привлечь внимание участников Конференции в Кобе. |
| That is a clear example of the importance of international cooperation for our countries. | Это яркий пример значения международного сотрудничества для наших стран. |
| The example of SARS demonstrated to the world yet again the importance of international cooperation in the mitigation of such diseases. | Пример атипичной пневмонии вновь продемонстрировал миру важность международного сотрудничества в борьбе с такими заболеваниями. |
| The continued paralysis of the Conference on Disarmament is an example of lack of interest and absence of political will. | Сохраняющийся паралич Конференции по разоружению - это пример недостаточной заинтересованности и отсутствия политической воли. |
| The escalation of terrorism is but an unfortunate example of this. | Эскалация терроризма - это всего лишь прискорбный пример этого. |
| The TIRExB was requested to reconsider the example of best practice and to report back to the Committee. | ИСМДП было поручено пересмотреть пример оптимальной практики и сообщить о результатах Комитету. |
| Finally, I would like to take this opportunity to offer an example of the contribution that Japan can make in this area. | Наконец, мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы привести пример того вклада, который способна внести в это дело Япония. |
| The case provides an important example of choice of law in relation to transboundary harm. | Это дело являет собой важный пример выбора права в связи с причинением трансграничного вреда. |
| Afghanistan was an outstanding example of what a committed Government could achieve in that area. | Пример Временного правительства Афганистана наглядно свидетельствует о том, каких результатов могут добиться органы власти, настроенные на решительные действия. |
| The example of management of risk arising from nuclear installations in East European States is even more interesting. | Еще более интересным является пример распределения рисков, связанных с ядерными установками в восточноевропейских государствах. |
| Amend the example in paragraph 5.4.1.1.3 as follows: | Изменить пример, приведенный в пункте 5.4.1.1.3, следующим образом: |
| The United States of America has led the international community by example in offering support for Afghanistan. | Соединенные Штаты Америки возглавили международную коалицию и показали пример поддержки Афганистану. |
| The case of Luis Posada Carriles is undoubtedly the best known example, but of course it is hardly the only one. | Пример Луиса Посады Каррилеса, безусловно, является наиболее известным примером, хотя, разумеется, он далеко не единственный. |
| The example of the test with sustainable development indicators is rather illustrative. | В этой связи можно привести достаточно яркий пример проверки показателей устойчивого развития. |