Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
The UNEP Toolkit provides an example from Denmark where mercury relays used for electronics can contain between 0.001 and 0.01 grams of mercury per relay. В инструменте ЮНЕП приводится пример Дании, где ртутные реле, используемые в электронных приборах, содержат от 0,001 до 0,01 грамма ртути на одно реле.
Of course, we must make sure that peacekeeping forces themselves set the example Разумеется, мы должны обеспечить, чтобы сами силы по поддержанию мира подавали пример своим поведением.
A pioneering example of a graduation programme is the "income generation for vulnerable groups development" model by BRAC in Bangladesh. Передовой пример такой программы - «Увеличение доходов в интересах развития уязвимых групп населения», осуществляемая организацией "BRAC" в Бангладеш.
Figure 2-1 is an example of the components and combinations of components to be considered. На рис. 2-1 приведен пример элементов и сочетаний элементов, подлежащих рассмотрению.
The following example illustrates how the same issue could be addressed in the two documents: Приведенный ниже пример служит наглядной иллюстрацией того, как один и тот же вопрос может рассматриваться в двух документах:
China is a prime example, but it is by no means the only developing country with increasing importance in regional and international trade. Наиболее наглядный пример - Китай, который, однако, является отнюдь не единственной развивающейся страной с возрастающей ролью в региональной и международной торговле.
It could be seen from the example of Tunisia that such policy measures included targeting long-term investment, promoting technology transfer, and promoting export competitiveness. Пример Туниса свидетельствует о том, что такие меры включают целенаправленное привлечение долгосрочных инвестиций, поощрение передачи технологии и содействие повышению конкурентоспособности экспорта.
This is the best example of how progress is achieved in the grass roots of societies. Это - самый наглядный пример достижения прогресса в жизни рядовых граждан общества.
The war in the south with more than 2 million dead was an example of the Government's oppression. Война на юге, унесшая жизни более 2 миллионов человек - пример такого угнетения со стороны правительства.
This example, too, demonstrates that allegations made against police officers are taken very seriously and that great importance is attached to thorough scrutiny. Этот пример служит еще одним свидетельством того, что заявления против сотрудников полиции воспринимаются очень серьезно и что власти придают большое значение их тщательному рассмотрению.
His example should be our guide in seeking truth and understanding and serving others and in working to restore hope and dignity to all. Его пример должен направлять нас в поисках истины и понимания, в служении другим и в работе по восстановлению надежды и достоинства для всех.
Consequently, setting an example after the March events - with regard to returns and reconstruction as well as decentralization - is of crucial importance. Следовательно, после мартовских событий крайне важно подать пример в том, что касается возвращения беженцев и реконструкции, а также децентрализации.
The example of coffee production demonstrates the problems of indigenous peoples with the mainstream development model and with the globalization of the market economy. Пример производства кофе наглядно свидетельствует о тех проблемах для коренных народов, которые порождают основополагающая модель развития и глобализация рыночной экономики.
The actions taken to preserve the stratospheric ozone layer provide an example of remarkable success of scientific and political cooperation in addressing a major environmental threat. Действия, предпринятые для охраны стратосферного озонового слоя, являют собой пример замечательного успеха научного и политического сотрудничества во имя борьбы с серьезной экологической угрозой.
The stratospheric ozone example is often cited as a model for the effective use of scientific information in guiding policy responses to global change concerns. Пример со стратосферным озоном часто приводится в качестве модели эффективного использования научной информации при выработке стратегий реагирования на озабоченности, связанные с глобальным изменением климата.
I will give an example of this situation: the European Community has contracted a certain tariff treatment with third States through an agreement or within the framework of the World Trade Organization. Я приведу пример этой ситуации: Европейское сообщество договорилось с третьими государствами об определенном тарифном режиме посредством заключения соглашения или в рамках Всемирной торговой организации.
This example illustrates why we feel that there is a need to address the special situation of the Community within the framework of the draft articles. Этот пример показывает, почему мы считаем, что необходимо учесть особое положение Сообщества в рамках данных проектов статей.
The Rapporteur would therefore like to take this opportunity to draw the attention of the Bureau and the Conference of European Statisticians to an example of good coordination of statistical work among international and regional organizations. Поэтому Докладчик хотел бы воспользоваться имеющейся возможностью для того, чтобы обратить внимание Бюро и Конференции европейских статистиков на пример хорошей координации статистической деятельности между международными и региональными организациями.
Let me give you an example of how important this tool is in coordinating our international efforts against terrorism: Позвольте мне привести один пример значения этого инструмента в координации наших международных усилий в борьбе с терроризмом.
This example suggests that survey ratings must be used with care and that quality assurance in evaluating data collection and screening is critical. Этот пример показывает, что следует весьма осторожно подходить к использованию результатов обследований и что в деле оценки методов сбора и первичной обработки данных важнейшее значение имеет контроль качества.
The agents of the new conservative doctrine of the Bush Administration have toughened the blockade against our country because it demonstrates a contagious example of dignity and resistance. Сторонники неоконсервативной доктрины администрации Буша ужесточили блокаду в отношении нашей страны, потому что наша страна демонстрирует заразительный пример благородства и стойкости.
The example of the International Committee of the Red Cross (ICRC) should be the rule, not the exception, in humanitarian assistance. Пример Международного комитета Красного Креста (МККК) должен выйти из разряда исключений и быть взят за правило в деле оказания гуманитарной помощи.
All of those who worked on the Protocol set a good example by the approach and spirit of their work. Все, кто работали над Протоколом, подали хороший пример своим подходом к работе и своим настроем.
Africa was a striking example of the unequal treatment of humanitarian crises in the world and of the syndrome of "donor fatigue". Африка - это яркий пример различного подхода к урегулированию гуманитарных кризисов в мире и синдрома "усталости доноров".
We also call upon developed countries to set a good example for other countries as they need to demonstrate clearly that we all share this obligation. Мы также призываем развитые страны показать другим странам хороший пример, ибо они должны четко продемонстрировать, что это - общее обязательство.