| The programme under section 14 was an example of successful streamlining of programmes of work. | Программа, включенная в раздел 14, может рассматриваться как удачный пример рационализации усилий. |
| The countries that are primarily responsible for pollution should therefore set an example by reducing their greenhouse gas emissions. | Поэтому те страны, которые несут главную ответственность за загрязнение, должны подать пример, сократив выбросы парниковых газов. |
| An example of a simplified standard format that could be considered by the AHWG is provided in annex II. | Пример упрощенной стандартной формы, которую могла бы рассмотреть СРГ, приводится в приложении II. |
| She is indeed a living example of the important role of women in the processes of political decision-making, peacebuilding and conflict resolution. | Она - живой пример важной роли женщин в процессах принятия политических решений, в миростроительстве и в урегулировании конфликтов. |
| An example of such approach for one Party (Netherlands) is shown in figure 23. | На рис. 23 приводится пример такого подхода для одной из Сторон (Нидерланды). |
| That decision is a clear example of solidarity that should be imitated by others. | Это решение - убедительный пример солидарности, за которым должны последовать другие. |
| An example illustrating the structure of a basin agreement [15] is given in Annex II. | Пример структуры бассейнового соглашения [15] приведен в Приложении Б. |
| Allow me to cite an example: Srebrenica. | Позвольте мне привести пример: Сребреница. |
| An example could also be given in connection with the unilateral abolishment of visa requirements. | З. Можно также привести пример в связи с односторонней отменой требований визы. |
| Gender blindness is an obvious example of lack of coherence. | Игнорирование гендерных вопросов - пример явного отсутствия согласованности. |
| An example was presented, where an executive committee was established in the province of Isfahan to work on reducing the use of incarceration. | Был приведен пример по провинции Исфахан, где был учрежден исполнительный комитет по ограничению практики тюремного заключения. |
| The lessons to be drawn from this example would be more or less similar for all other economic and social programmes. | Уроки, которые дает этот пример, будут более или менее аналогичными для всех прочих экономических и социальных программ. |
| It is hard to imagine a clearer example of confusing the cause and the effect. | Трудно себе представить более яркий пример того, как причины путают со следствием. |
| An example of inconsistency pertaining to shared values and an efficient market economy was given to the seminar. | В ходе семинара приводился пример непоследовательности в отношении общих ценностей и эффективной рыночной экономики. |
| The example given above was that of maritime carriage of hazardous substances. | Выше приводился пример о морской перевозке опасных химических веществ. |
| The example was given of the importance of addressing enterprise mortgages that could encompass both movable and immovable property. | Был приведен пример в отношении важности рассмотрения залога предприятий, который может охватывать как движимое, так и недвижимое имущество. |
| Jiang demonstrates an example from China of the interaction between industrial policy and competition policy. | Цзян приводит пример взаимосвязи между промышленной политикой и политикой в области конкуренции в Китае. |
| An example mentioned above is where the rights granted under IP law cannot be restricted under competition law. | Выше уже приводился пример, когда права, предоставляемые в соответствии с законами об ИС, не могут ограничиваться на основании закона о конкуренции. |
| I think it sets an example for all of us. | Думаю, что это положительный пример, которому необходимо последовать всем нам. |
| Annex III provides an example of a possible format for the destruction methods aspect of the field reference manual. | В приложении III приводится пример возможного формата полевого справочника с точки зрения описания методов уничтожения. |
| That Statute also creates a pre-trial Chamber which is an outstanding example of a synthesis of legal traditions. | Этим Статутом также учреждается досудебная камера, что представляет собой выдающийся пример синтеза юридических традиций. |
| Coral reefs provide a compelling example of the link between maintaining healthy ecosystems and promoting sustainable development. | Коралловые рифы являют собой убедительный пример связи между поддержанием здоровых экосистем и поощрением устойчивого развития. |
| The Olympic Games are a very significant example of the important role played by cultural heritage in social and economic development. | Олимпийские игры - это весьма яркий пример той важной роли, которую культурное наследие сыграет в социальном и экономическом развитии. |
| This is an example we should all follow. | Она подает пример, которому всем нам надлежит следовать. |
| He trusted that the Fifth Committee would set an example to the other Main Committees in that respect. | Он выражает надежду на то, что Пятый комитет подаст пример другим главным комитетам в этом отношении. |