| This proposal is an example of an approach to the oversight of science that relies upon dealing with individual fields, disciplines or services. | Это предложение являет собой пример подхода к надзору за наукой, который опирается на рассмотрение отдельных сфер, дисциплин или услуг. |
| Botswana provides an example of a country that has understood this message. | Ботсвана являет собой пример страны, которая осознала это. |
| That was an example of the beneficial effect of the application of special measures. | Это пример положительного результата применения особых мер. |
| The following example is provided as an illustration of the activities of these civil-society organizations. | Иллюстрацией деятельности общественных организаций может служить следующий пример. |
| Ecuador was a good example in a number of respects and was unquestionably a leader with respect to migration. | Эквадор показывает хороший пример во многих областях и, несомненно, играет лидирующую роль в вопросах миграции. |
| Box 4, below, provides an example of the type of cross-practice work undertaken. | Во вставке 4 ниже приводится пример осуществляемой деятельности межсекторального характера. |
| The structure of the joint team in Madagascar illustrates an example of joint programming in action, based on the UNAIDS division of labour. | Структура совместной группы в Мадагаскаре представляет собой пример реального совместного планирования на основе принципа разделения труда, принятого в ЮНЭЙДС. |
| This example does not, by any means, imply that only demand-side programmes should be pursued. | Этот пример никоим образом не подразумевает, что нужно осуществлять только программы со стороны спроса. |
| We all appreciate this example of international leadership. | Мы все высоко оцениваем этот пример международного руководства. |
| A recent and outrageous example demonstrates the logical conclusion of such a system. | Недавний вопиющий пример продемонстрировал, что эта система пришла к логическому завершению своего существования. |
| The example cited in her report of a boy from Laos trafficked to Thailand illustrated the specific vulnerability of children to trafficking. | Приведенный в ее докладе пример мальчика из Лаоса, незаконно ввезенного в Таиланд, говорит об особой уязвимости детей перед торговлей людьми. |
| An example could be found in article 3 of the Palermo Protocol. | Соответствующий пример можно найти в статье З Палермского протокола. |
| The report specifically mentioned by the representative of the European Union was just one isolated example. | Доклад, упомянутый представителем Европейского союза, представляет собой единичный пример. |
| The United Nations wished to set an example in terms of protecting the rights of its staff. | Организация Объединенных Наций стремится подавать пример в области защиты прав своего персонала. |
| The example given below illustrates the methodology used. | Приводимый ниже пример иллюстрирует используемую методологию. |
| However, that example was inappropriate. | Однако этот пример не является подходящим. |
| This example shows that there are international mechanisms by which stateless migrants can be protected and accommodated. | Данный пример свидетельствует о наличии международных механизмов защиты и обустройства мигрантов без гражданства. |
| This example shows that through concerted efforts on the ground a brighter future is possible. | Этот пример показывает, что благодаря согласованным усилиям на местах можно построить более светлое будущее. |
| It is because of this example that the United States has persisted with its aggressive policy against Cuba for 50 years. | Именно этот пример заставляет Соединенные Штаты на протяжении 50 лет проводить агрессивную политику против Кубы. |
| The presidential and local elections held in Afghanistan serve as a vivid example of that. | Наглядный пример - проведенные в Афганистане президентские и местные выборы. |
| Mandela's ideas and his example were present in that fight. | В этой борьбе с нами были идеи и пример Манделы. |
| We cannot think of a better example for containing nuclear armament throughout the world than a self-imposed reduction of such devastating weapons. | Вряд ли можно найти лучший пример сдерживания ядерных вооружений во всем мире, чем добровольное сокращение такого разрушительного оружия. |
| The Working Party may wish to comment on the example with a view to submitting it to the TIR Administrative Committee for adoption. | Рабочая группа, возможно, пожелает прокомментировать этот пример в целях его представления Административному комитету МДП для принятия. |
| A complicated example: A transport operator goes bankrupt. | А теперь более сложный пример: транспортный оператор объявляется банкротом. |
| An example of a sequence diagram is contained in annex 1. | Пример схемы последовательности приведен в приложении 1. |