Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
This proposal is an example of an approach to the oversight of science that relies upon dealing with individual fields, disciplines or services. Это предложение являет собой пример подхода к надзору за наукой, который опирается на рассмотрение отдельных сфер, дисциплин или услуг.
Botswana provides an example of a country that has understood this message. Ботсвана являет собой пример страны, которая осознала это.
That was an example of the beneficial effect of the application of special measures. Это пример положительного результата применения особых мер.
The following example is provided as an illustration of the activities of these civil-society organizations. Иллюстрацией деятельности общественных организаций может служить следующий пример.
Ecuador was a good example in a number of respects and was unquestionably a leader with respect to migration. Эквадор показывает хороший пример во многих областях и, несомненно, играет лидирующую роль в вопросах миграции.
Box 4, below, provides an example of the type of cross-practice work undertaken. Во вставке 4 ниже приводится пример осуществляемой деятельности межсекторального характера.
The structure of the joint team in Madagascar illustrates an example of joint programming in action, based on the UNAIDS division of labour. Структура совместной группы в Мадагаскаре представляет собой пример реального совместного планирования на основе принципа разделения труда, принятого в ЮНЭЙДС.
This example does not, by any means, imply that only demand-side programmes should be pursued. Этот пример никоим образом не подразумевает, что нужно осуществлять только программы со стороны спроса.
We all appreciate this example of international leadership. Мы все высоко оцениваем этот пример международного руководства.
A recent and outrageous example demonstrates the logical conclusion of such a system. Недавний вопиющий пример продемонстрировал, что эта система пришла к логическому завершению своего существования.
The example cited in her report of a boy from Laos trafficked to Thailand illustrated the specific vulnerability of children to trafficking. Приведенный в ее докладе пример мальчика из Лаоса, незаконно ввезенного в Таиланд, говорит об особой уязвимости детей перед торговлей людьми.
An example could be found in article 3 of the Palermo Protocol. Соответствующий пример можно найти в статье З Палермского протокола.
The report specifically mentioned by the representative of the European Union was just one isolated example. Доклад, упомянутый представителем Европейского союза, представляет собой единичный пример.
The United Nations wished to set an example in terms of protecting the rights of its staff. Организация Объединенных Наций стремится подавать пример в области защиты прав своего персонала.
The example given below illustrates the methodology used. Приводимый ниже пример иллюстрирует используемую методологию.
However, that example was inappropriate. Однако этот пример не является подходящим.
This example shows that there are international mechanisms by which stateless migrants can be protected and accommodated. Данный пример свидетельствует о наличии международных механизмов защиты и обустройства мигрантов без гражданства.
This example shows that through concerted efforts on the ground a brighter future is possible. Этот пример показывает, что благодаря согласованным усилиям на местах можно построить более светлое будущее.
It is because of this example that the United States has persisted with its aggressive policy against Cuba for 50 years. Именно этот пример заставляет Соединенные Штаты на протяжении 50 лет проводить агрессивную политику против Кубы.
The presidential and local elections held in Afghanistan serve as a vivid example of that. Наглядный пример - проведенные в Афганистане президентские и местные выборы.
Mandela's ideas and his example were present in that fight. В этой борьбе с нами были идеи и пример Манделы.
We cannot think of a better example for containing nuclear armament throughout the world than a self-imposed reduction of such devastating weapons. Вряд ли можно найти лучший пример сдерживания ядерных вооружений во всем мире, чем добровольное сокращение такого разрушительного оружия.
The Working Party may wish to comment on the example with a view to submitting it to the TIR Administrative Committee for adoption. Рабочая группа, возможно, пожелает прокомментировать этот пример в целях его представления Административному комитету МДП для принятия.
A complicated example: A transport operator goes bankrupt. А теперь более сложный пример: транспортный оператор объявляется банкротом.
An example of a sequence diagram is contained in annex 1. Пример схемы последовательности приведен в приложении 1.