Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
That was an example of points on which the Committee did not have the necessary jurisprudence to be able to take a position. Вот пример элементов, в отношении которых Комитет не имеет необходимой прецедентной практики для возможности занимать какую-либо позицию.
That was a further example of the danger of listing peremptory norms. Это еще один пример, насколько опасно перечислять императивные нормы.
He would also seek another similarly appropriate example for inclusion in the text. Он также постарается включить в текст еще один уместный пример, подобный этому.
It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. Это пример, который должен послужить в назидание нашим братьям из Коморских Островов и Бурунди.
Consequently, the way in which the Security Council has acted under American pressure in this context is a flagrant example of a double-standard policy. Поэтому образ действий Совета Безопасности в этом контексте под американским давлением представляет собой вопиющий пример политики двойных стандартов.
We have created new financial institutions focused on social issues, the best example of which is the Bank of the South. Мы создали новые финансовые учреждения с акцентом на социальных вопросах, наилучший пример которых - «Банк Юга».
Let me give one last example as to why it is important. Позвольте мне привести еще один, последний пример, доказывающий важность этого.
The example presented was a multi-stakeholder platform created to support sustainability in the coffee sector. Был приведен пример коллективной платформы, созданной для обеспечения устойчивости сектора кофе.
The development of a Strategic Framework for Burundi was one notable example. Разработка Стратегических рамок для Бурунди являет собой замечательный пример.
I would like to give one clear example. Я хотел бы привести один наглядный пример.
This is a classic example of a creation of faits accomplis through the use of force. Это классический пример политики свершившегося факта, основанной на применении силы.
This is a clear example of hypocrisy and double standards. Это наглядный пример лицемерия и двойных стандартов.
Our example teaches what should and should not be done. Наш пример показывает, что следует и что не следует делать.
It is a good example of the importance of improving the mechanisms for the activities of the United Nations. Это убедительный пример того, какое важное значение имеет усовершенствование механизмов деятельности Организации Объединенных Наций.
Indonesia has set an example; now the spotlight is on you. Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы.
The programme of humanitarian evacuation from The former Yugoslav Republic of Macedonia stands as a fine example of international solidarity and burden-sharing. Программа гуманитарной эвакуации из бывшей югославской Республики Македонии представляет собой замечательный пример международной солидарности и распределения бремени.
The classic example comes to mind of the man who shouts "Fire!" in a crowded theatre. На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" в переполненном театре.
The German example shows just how different occupation powers can be. Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы.
The process by which such ground-breaking legal instruments were adopted is an interesting example of productive diplomacy. Процесс, в ходе которого утверждались эти первые международно-правовые документы, заслуживает интереса как пример конструктивной дипломатии.
An example of recent progress illustrates what I mean. Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду.
The paradox here is that Chávez's earlier example may provide the solution to today's standoff. Парадокс заключается в том, что пример, который Чавез подал ранее, может стать прообразом решения сегодняшней тупиковой ситуации.
Some argue that Japan is an example of a nation-state. Некоторые считают, что Япония представляет собой пример нации-государства.
But it can set an example, both within its own borders and beyond. Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами.
That course was a concrete example of inter-agency collaboration aimed at assisting developing countries and countries in transition to better manage migration issues. Этот курс представляет собой конкретный пример межучрежденческого сотрудничества, призванного позволить развивающимся странам и странам с переходной экономикой более эффективно решать связанные с миграцией проблемы.
Consider the extraordinary example of the German labor market. Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда.