| That was an example of points on which the Committee did not have the necessary jurisprudence to be able to take a position. | Вот пример элементов, в отношении которых Комитет не имеет необходимой прецедентной практики для возможности занимать какую-либо позицию. |
| That was a further example of the danger of listing peremptory norms. | Это еще один пример, насколько опасно перечислять императивные нормы. |
| He would also seek another similarly appropriate example for inclusion in the text. | Он также постарается включить в текст еще один уместный пример, подобный этому. |
| It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. | Это пример, который должен послужить в назидание нашим братьям из Коморских Островов и Бурунди. |
| Consequently, the way in which the Security Council has acted under American pressure in this context is a flagrant example of a double-standard policy. | Поэтому образ действий Совета Безопасности в этом контексте под американским давлением представляет собой вопиющий пример политики двойных стандартов. |
| We have created new financial institutions focused on social issues, the best example of which is the Bank of the South. | Мы создали новые финансовые учреждения с акцентом на социальных вопросах, наилучший пример которых - «Банк Юга». |
| Let me give one last example as to why it is important. | Позвольте мне привести еще один, последний пример, доказывающий важность этого. |
| The example presented was a multi-stakeholder platform created to support sustainability in the coffee sector. | Был приведен пример коллективной платформы, созданной для обеспечения устойчивости сектора кофе. |
| The development of a Strategic Framework for Burundi was one notable example. | Разработка Стратегических рамок для Бурунди являет собой замечательный пример. |
| I would like to give one clear example. | Я хотел бы привести один наглядный пример. |
| This is a classic example of a creation of faits accomplis through the use of force. | Это классический пример политики свершившегося факта, основанной на применении силы. |
| This is a clear example of hypocrisy and double standards. | Это наглядный пример лицемерия и двойных стандартов. |
| Our example teaches what should and should not be done. | Наш пример показывает, что следует и что не следует делать. |
| It is a good example of the importance of improving the mechanisms for the activities of the United Nations. | Это убедительный пример того, какое важное значение имеет усовершенствование механизмов деятельности Организации Объединенных Наций. |
| Indonesia has set an example; now the spotlight is on you. | Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы. |
| The programme of humanitarian evacuation from The former Yugoslav Republic of Macedonia stands as a fine example of international solidarity and burden-sharing. | Программа гуманитарной эвакуации из бывшей югославской Республики Македонии представляет собой замечательный пример международной солидарности и распределения бремени. |
| The classic example comes to mind of the man who shouts "Fire!" in a crowded theatre. | На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" в переполненном театре. |
| The German example shows just how different occupation powers can be. | Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы. |
| The process by which such ground-breaking legal instruments were adopted is an interesting example of productive diplomacy. | Процесс, в ходе которого утверждались эти первые международно-правовые документы, заслуживает интереса как пример конструктивной дипломатии. |
| An example of recent progress illustrates what I mean. | Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду. |
| The paradox here is that Chávez's earlier example may provide the solution to today's standoff. | Парадокс заключается в том, что пример, который Чавез подал ранее, может стать прообразом решения сегодняшней тупиковой ситуации. |
| Some argue that Japan is an example of a nation-state. | Некоторые считают, что Япония представляет собой пример нации-государства. |
| But it can set an example, both within its own borders and beyond. | Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами. |
| That course was a concrete example of inter-agency collaboration aimed at assisting developing countries and countries in transition to better manage migration issues. | Этот курс представляет собой конкретный пример межучрежденческого сотрудничества, призванного позволить развивающимся странам и странам с переходной экономикой более эффективно решать связанные с миграцией проблемы. |
| Consider the extraordinary example of the German labor market. | Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда. |