Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
Presenting an example of community-based success in regenerating land in Niger, Drylands Ambassador Garrity stressed the need to align global goals with local communities. Приводя пример успешного восстановления земель общинами в Нигере, посол по проблеме засушливых земель Гэррити подчеркнул необходимость согласования глобальных целей с местными общинами.
The value of a participatory approach in devising a statistical scorecard for sustainable development: a French example Целесообразность разработки на основе широкого участия системы статистических показателей устойчивого развития: пример Франции
Without going further into the subject or into technical detail, we would like to give an example to illustrate the procedure followed in the German indicator report. Не вдаваясь далее в обсуждение или технические детали, мы хотели бы привести пример для иллюстрации процедуры, используемой в германском докладе о показателях.
Establishing a common commission was also a good governance mechanism, as the example of the Danube River Commission showed. Комиссия с участием сторон конфликта оказалась также полезным механизмом благого управления, о чем говорит пример комиссии по реке Дунай.
The Port Training Programme is a solid example of capacity-building, with successful development of the capacities of local trainers to train their staff. Программа подготовки кадров портов - убедительный пример укрепления потенциала при успешном развитии возможностей местных обучающих по обучению своих сотрудников.
Reaching out to several key target audiences: the example of the World Investment Forum 2012 Всемирный инвестиционный форум 2012 года: пример одновременного охвата нескольких важнейших целевых аудиторий
As many such PPPs operate in urban situations, the services concerned can be paid through concessions - the example of Morocco was cited to the Secretariat. Поскольку многие такие ПЧП осуществляются в городских условиях, соответствующие услуги могут оплачиваться с помощью концессий - в пример Секретариату было приведено Марокко.
Was that example merely the exception that proved the rule? Является ли этот пример исключением, которое лишь подтверждает правило?
The Malian crisis is the latest example of large-scale refugee movements, with nearly 200,000 refugees sheltering in neighbouring countries, increasing the pressure on host communities and the environment. Кризис в Мали являет собой самый свежий пример перемещения огромных масс беженцев - убежище в соседних странах нашли, еще более усилив давление на принимающие общины и окружающую среду, почти 200000 человек.
The example of Afghanistan showed that there were clear benefits linked to the sharing of information, as well as room for improvement. Пример Афганистана показывает, что существуют очевидные преимущества, связанные с обменом информацией, равно как и возможности для повышения его эффективности.
The university in Pyla is an example of an activity that threatens to create a fait accompli on the ground, and is of concern. Например, работа университета в Пиле являет собой пример деятельности, чреватой созданием свершившегося факта, что не может не вызывать озабоченность.
She gave an example when emergency medical workers were attacked by security forces for providing emergency care to individuals wounded while attempting to exercise their right to freedom of expression. Она привела пример, когда медицинские работники, работавшие в чрезвычайной ситуации, подверглись нападению со стороны сил безопасности за то, что оказывали экстренную помощь лицам, раненым при попытке осуществить свое право на свободу выражения мнения.
An example of this process is briefly described below. Ниже кратко описывается пример такого процесса:
He gave an example of a project funded by the United States Agency for International Development (USAID) on the refurbishment of three residential buildings with low-income families. Он привел пример финансировавшегося Агентством США по международному развитию (АМР США) проекта по модернизации трех жилых зданий для малоимущих семей.
He cited the example of South Africa, where the age of consent for HIV testing had recently been reduced to 12 years. Он привел пример Южной Африки, где возраст, с которого тестирование на ВИЧ может проводиться лишь с согласия самого ребенка, был недавно понижен до 12 лет.
The Committee considered a paradigmatic example an individual who was a resident of the United Kingdom but was present in another country and paid for a service. Комитет рассмотрел показательный пример, когда физическое лицо, являющееся резидентом Соединенного Королевства, находится в другой стране и получает там платеж за услугу.
The response to the international food crises provides a specific example of how different actors can come together around a set of principles, provide resources and foster action on a specific development challenge. Реагирование на международные продовольственные кризисы представляет собой конкретный пример того, как различные субъекты могут объединяться вокруг комплекса принципов, предоставлять ресурсы и разрабатывать решения какой-либо конкретной задачи в области развития.
They must account for the ways in which their guidance and example may be stifling those intellectual faculties that distinguish humankind. Им следует выявить те способы, посредством которых их духовное попечительство и их пример могут формировать интеллектуальные возможности, характеризующие человечество.
Postponing assistance on the ground that it interferes with an ongoing investigation, prosecution or judicial proceeding is not addressed, though a case example was reported. Вопрос отсрочки оказания помощи на основании того, что такая помощь может помешать проводимому расследованию, уголовному преследованию или судебному разбирательству, не рассматривается, однако приводится наглядный пример такой ситуации.
With regard to citizen engagement, an example from Brazil was cited where it was initiated at the local level and only then was scaled up nationwide. В отношении участия граждан был приведен пример Бразилии, где оно было инициировано на местном уровне и лишь после этого было расширено до национальных масштабов.
It was a telling example of the reach of the Convention, even in countries that had not ratified it. Это яркий пример, свидетельствующий о сфере действия Конвенции, даже в тех странах, которые ее не ратифицировали.
Mr. Taktook (Sudan) said that, in the area of disability, the United Nations must set an example for all Member States. Г-н Тактук (Судан) говорит, что в вопросах инвалидности Организация Объединенных Наций должна подавать пример всем государствам-членам.
Why don't you start by setting a decent moral example? Почему вам не начать подавать приличный духовный пример?
An example in this sea of sand? Пример? в этом море песка?
If you want to make an example of me, do, don't take it out... Хотите сделать из меня пример - пожалуйста, но...