Figure 1 below shows an example of how the staff of Statistics Sweden communicates the value of official statistics and explains the statistical system to the respondents of surveys in the business sector. |
На нижеприводимой диаграмме 1 изображен пример того, каким образом сотрудники Статистического управления Швеции разъясняют полезность официальной статистики и поясняют статистическую систему респондентам обследований из сектора предприятий. |
That example illustrated the deep ethical discussion which had been held with the aim of bringing about compensation for moral injury - a vital element in cases of enforced disappearance. |
Этот пример демонстрирует, какой глубокий этический анализ проводился в стремлении принести моральное облегчение, которое столь необходимо, когда речь идет о насильственных исчезновениях. |
PMA/JS20 alleged that Operation 8, a series of dawn raids in the name of "counter terrorism", was an example of racially discriminatory treatment of Maori. |
ДЗМ/СП20 заявило, что серия внезапных проверок в интересах "борьбы с терроризмом", получившая название "Операция 8", представляет собой пример проявления расизма по отношению к маори. |
This is an example of deepening democratic space and civil society dialogue and exchanges across the South, providing input to multilateral processes such as the Rio outcome document. 'The World We Want' accelerates this engagement (see). |
Это пример углубления демократического пространства и диалога в гражданском обществе и обменов между странами Юга с одновременным вкладом в многосторонние процессы, такие как итоговый документ Конференции Рио "Мир, которого мы хотим", что ускоряет это взаимодействие (см.). |
Giving the example of a survey conducted in the United Kingdom which had revealed gross misconceptions of who actually made up the migrant population, he said that public opinion, as a driver of government policy, also warranted further consideration. |
Приводя пример исследования, проведенного в Соединенном Королевстве и выявившего значительное недопонимание того, из кого именно состоит популяция мигрантов, оратор говорит, что дополнительное обсуждение также оправдывается общественным мнением как фактором влияния на политику правительства. |
Convicted offenders with disabilities are cared for and looked after by prisoners in the same unit on the road to reform who, by demonstrating their humanity, set an example to other prisoners. |
За осужденными инвалидами ухаживают и присматривают осужденные, содержащиеся в этом же отряде, вставшие на путь исправления, тем самым подавая пример гуманности для остальных заключенных. |
An example of partnership with an association: the agreements with the International League against Racism and Anti-Semitism (LICRA) |
Пример партнерских отношений с одной из таких ассоциаций: подписание соглашений с Международной лигой против расизма и антисемитизма (МЛПРА) |
An example of a court decision on a racial discrimination case relating to article 4 of the Convention (from January 2008 to December 2012) is as follows. |
Ниже приводится пример судебного решения по делу о расовой дискриминации, которое касалось статьи 4 Конвенции (в период с января 2008 года по декабрь 2012 года). |
The example referred to above of the recommendations of the institution being made public is commendable, although this needs to be assessed according to the situation in order to ensure the security of the defender(s) affected is not compromised. |
Похвальным является приведенный выше пример, когда рекомендации такого учреждения публикуются, хотя это утверждение следует оценивать с учетом реальной ситуации и удостовериться в том, что безопасность соответствующего(их) правозащитника(ков) не находится под угрозой. |
A further example is from August and September 2011, when more than 30 people were pardoned, 12 of whom had not submitted a petition. |
Еще один пример такого рода относится к периоду августа-сентября 2011 года, когда помилование было предоставлено 30 человекам, 12 из которых с ходатайством не обращались. |
The representative of Senegal noted that the Coalition was an interesting example of sub-State and decentralized cooperation, given that debates about cooperation were often restricted to international and regional dimensions. |
Представитель Сенегала отметил, что Коалиция являет собой впечатляющий пример субгосударственного и децентрализованного сотрудничества, учитывая, что дискуссии по вопросам сотрудничества часто ограничиваются международными и региональными аспектами. |
Francis Gurry, Director General of WIPO, urged participants to reflect on the example of Mandela and what it meant for people in the comfortable multilateral world in Geneva. |
Фрэнсис Гарри, Генеральный директор ВОИС, настоятельно призвал участников осмыслить пример Манделы, как и то, каков его смысл для людей в благоустроенной космополитичной Женеве. |
Children, you're looking at a living example of a man of the future! |
Ребята, перед вами живой пример человека будущего! |
We are going out with what may be the finest example... |
То, что мы делаем - прекрасный пример - |
That's the verdict, and unless you have solid information otherwise, it is your duty to lead by example and fully and publicly accept that this particular tragedy... could not have been averted. |
Таков приговор и пока у вас нет доказательств обратного, твой долг - подавать пример и полностью и открыто признать, что в этом случае эту трагедию нельзя было предотвратить. |
But what kind of potential father-in-law would I be if I didn't set an example? |
Каким же потенциальным отчимом я буду, если не подам правильный пример? |
And set an example to two other patrons who threw shot glasses. |
а два других клиента взяли с тебя пример и начали кидаться стаканами. |
How would I learn how to farm if you won't set a good example? |
Как я научусь быть фермером, если ты не будешь подавать хороший пример. |
What kind of example would I be setting if I just let this - |
Какой пример я покажу, если я позволю этой... |
What sort of example does that set your young girls? |
Что за пример будет для девочек? |
Isn't that setting a bad example to women everywhere to be such a doormat? |
Разве это не показывает плохой пример женщинам - быть тряпкой для вытирания ног? |
The case of Colombia is an interesting example as it has a policy on fostering a culture of entrepreneurship as well as a national policy and strategy on entrepreneurship. |
Внимания заслуживает пример Колумбии, которая проводит политику укрепления культуры предпринимательства, а также осуществляет национальную политику и стратегию в области предпринимательства. |
Take the example shown in Figure 2 where the results of the Test-OutlookWebServices cmdlet have been piped into the format-list cmdlet. |
Возьмем пример, показанный на рисунке 2, где результаты команды Test-OutlookWebServices были переданы в команду format-list. |
I'm going to show you an example of each of these, and I'm going to start with materials. |
Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов. |
So the last project I'll show is called Biased Chains, and it's probably the most exciting example that we have right now of passive self-assembly systems. |
Последний проект, который я вам покажу называется Смещенные Цепи, и это возможно самый захватывающий пример того, что у нас есть сейчас из пассивных самособирающихся систем. |