Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Пример

Примеры в контексте "Example - Пример"

Примеры: Example - Пример
There is no doubt that participants, by working together, can set new standards for conducting United Nations meetings and a positive example to the world. Работая вместе, участники, несомненно, смогут установить новые стандарты проведения совещаний Организации Объединенных Наций и подать всему миру положительный пример.
The third example highlighted the development of sustainable management plans of logging concessions in the Congo basin; this is a regional approach for forest assessment based on robust ground-based and remote-sensing methodologies. Третий пример касался разработки планов устойчивого управления концессиями лесозаготовок в бассейне Конго: он представляет собой региональный подход к оценке лесов на основе методологий наземного наблюдения и дистанционного зондирования.
One participant gave an example of successful ongoing South - South cooperation involving the sharing of technology and data, at no cost to developing countries. Один из участников привел пример успешного сотрудничества Юг - Юг, включающего обмен технологиями и данными без каких - либо затрат для развивающихся стран.
Special efforts were made to set an example in that area in State-owned companies when appointing boards and in recruitment and other areas. Особые усилия прилагаются к тому, чтобы показать пример в этой области в государственных компаниях при назначении членов правлений и наборе персонала, а также в других сферах.
Cooperation in crisis management - an example of the Netherlands Сотрудничество в области антикризисного управления - пример Нидерландов
We felt then that by being part of the international family of nations Fiji could demonstrate by example the way the world should be. Мы считали, что, будучи членом международной семьи государств, Фиджи сможет показать пример того, каким должен быть мир.
We are proud to once more have given a good example of political maturity, civic discipline and full popular participation. Мы гордимся тем, что нам вновь удалось показать прекрасный пример политической зрелости, гражданской дисциплины и всестороннего участия всего населения.
The United Nations should set a good example and boost its credibility by ensuring that its organs did not trespass beyond their own mandates. Организация Объединенных Наций должна подавать надлежащий пример и повышать свой престиж путем обеспечения того, чтобы ее органы не выходили за рамки своих мандатов.
The WHO example also showed that preventive measures which might appear duplicative or send a signal that staff were not trusted were easily addressed. Пример ВОЗ также показывает, что можно легко решить проблему отношения к превентивным мерам, когда они воспринимаются как дублирующая деятельность или создают у сотрудников впечатление, что к их работе нет доверия.
India had set an example of how to manage the vexed question of achieving unity in diversity. Индия продемонстрировала пример того, каким образом можно решить труднейшую задачу по достижению единства в условиях многообразия.
Developed countries needed to set an example in emissions reductions to encourage developing states not to allow development needs to overshadow environmental concerns. Развитым странам необходимо показать пример в сокращении выбросов и тем самым поощрить развивающиеся страны к тому, чтобы они не допустили приоритетности нужд развития над интересами охраны окружающей среды.
The Council of Europe is the best example of the very positive role that a regional organization can play in protecting human rights and fundamental freedoms. Совет Европы являет собой наилучший пример той весьма позитивной роли, которую та или иная региональная организация способна выполнять в области защиты прав человека и его основных свобод.
According to The Informal UPR Coalition, the establishment of the Roma Council as a consultative body should be taken as positive example. Как заявила Неофициальная коалиция для УПО, создание Совета по делам рома в качестве консультативного органа следует воспринимать как положительный пример.
Nonetheless, a specific example of an official brought to justice would be more effective than any course in discouraging the use of torture. Как бы то ни было, конкретный пример привлечения сотрудника к уголовной ответственности может оказаться более эффективным, чем теоретические занятия, для целей борьбы с применением пыток.
The SPT is of the opinion that this example illustrates that the chain of command for prisoners to see a doctor is working in an inappropriate manner. ППП считает, что данный пример свидетельствует о ненадлежащем порядке рассмотрения заявок заключенных на посещение врача.
We encourage both the United States and the Russian Federation to continue along this road and to set forth an example for others to follow. Мы призываем и Соединенные Штаты и Российскую Федерацию и впредь следовать этим маршрутом и подавать пример другим.
This is a good example of how it is possible to cooperate in the modern world to find responses to new challenges and threats. Это - хороший пример того, как можно взаимодействовать в современном мире в поисках ответов на новые вызовы и угрозы.
She thanked the Committee for the clarification regarding temporary special measures and recognized that the example given in the report had not been appropriate. Она благодарит Комитет за разъяснение относительно временных специальных мер и признает, что в докладе был приведен плохой пример.
An extreme example of Government interference is that of a commission established by Ethiopia in 2006 to investigate excessive force by Government forces in 2005 during anti-government demonstrations. Вопиющим примером вмешательства правительства является пример комиссии, созданной Эфиопией в 2006 году для расследования случаев чрезмерного применения силы правительственными войсками в 2005 году в ходе антиправительственных демонстраций.
She suggested that San Marino might wish to set an example rather than risking the possibility of having such a provision cited by authoritarian regimes. Она считает, что Сан-Марино скорее следует показывать пример другим, чем столкнуться с возможностью того, что на подобное положение будут ссылаться авторитарные режимы.
As mentioned in her initial report, the Special Rapporteur has also focused on bonded labour as a pre-eminent example of forced labour. Как было сказано в первоначальном докладе Специального докладчика, она обращает также особое внимание на кабальный труд как на преобладающий пример принудительного труда.
Yet another suggestion was that, in example 1, reference should be made to the bank's reliance on a prior check of the patent registry. Еще одно предложение касалось включения в пример 1 ссылки на зависимость банка от предварительной проверки патентного реестра.
Here we have an example that should help us reflect on the many celebrations and gatherings that we are about to initiate. Вот пример, который должен помочь нам задуматься о тех многочисленных празднованиях и торжественных мероприятиях, которые мы собираемся провести.
That is an example of the implementation of a national dimension we heard about in the context of cities and United Nations organizations two days ago. Это пример осуществления в национальном масштабе, о чем говорилось в контексте городов и организаций Организации Объединенных Наций два дня назад.
Mr. CARRION-MENA gave the example of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which had expressed resolute opposition to such a mechanism. Г-н КАРРИОН-МЕНА приводит пример Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛРДЖ), который решительно выступил против создания такого механизма.