| Dr. Neuman, you say that everybody wears a mask? | Итак, доктор Ньюман, вы говорите, что все носят маски? |
| What makes everybody melt when they hear them? | Почему все тают, когда слушают их? |
| They gave me time off, and when I came back, I put a smile on my face, and everybody thought I was fine. | Мне дали время отдохнуть, а когда я вернулась, я натянула улыбку на свое лицо и все решили, что в порядке. |
| I figured since everybody thinks that Roy Harper is the Arrow, | Я подумала, раз все считают, что Рой Харпер |
| Is everybody turning into Uncle Charlie? | Что все превращаются в дядю Чарли? |
| If there is one proposition which currently wins the assent of nearly everybody, it is that we need more jobs. | Если и существует предложение, которое сегодня поддержали бы практически все, то это то, что нам нужно больше рабочих мест. |
| This is not a discovery, everybody knows it! | Тоже мне открытие, все об этом знают! |
| All right, everybody, listen up! | Внимание, все! Слушайте сюда! |
| How does everybody feel about what they heard? | Что вы все думаете на тему услышанного? |
| Mrs. Levine: okay, everybody, | Миссис Левайн: Итак, все, |
| You're the life of the party, And-and everybody loves that about you. | Ты душа компании, и все любят тебя за это. |
| How's everybody taking it down there? | Как все воспринимают это там, внизу? |
| How's everybody taking it down there? | Как все восприняли это там, внизу? |
| Roger was one of those guys everybody instantly liked. | Роджер был из тех, кого все любили |
| Because of her, everybody knows the intimate details | Из-за нее, все знают интимные детали |
| I wouldn't have wanted to be out, but it was a feeling of everybody being someone else, and you're lonely. | Мне не хотелось никуда идти, но было такое чувство, что все люди разные и ты одинок. |
| Is everybody at home as pretty as you? | На твоем острове все такие красивые? |
| I can get the jump on everybody if I get a remote. | Я побью все рейтинги, если я окажусь там. |
| What the hell is everybody looking at? | На что все, черт возьми, смотрят? |
| I'm the one who was supposed to make everything okay for everybody. | Ждали, что я тот кто сделает все и для всех. |
| OK, a little bit weird but, erm, it turns out everybody in the future is American. | Ладно, это немного странно, но, оказывается, в будущем все американцы. |
| Look, everybody knows how good you are, Robbie. | Послушай, все уже поняли какой ты классный, Робби. Так? |
| Guys, back, everybody back. | Ребята, назад, все назад. |
| Folks, everybody to the right side of the bus! | Народ, все на правую сторону автобуса, левая не выдержит! |
| There are only two ways for this to go... either everybody gets what they want, or nobody does. | Тут только 2 варианта... либо все получат что хотели, либо никто. |