Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
I want to have everybody sing Happy Birthday to Lou... because it's Lou's birthday today. Я хочу, чтобы все спели песенку С Днем рожденья, Луи, потому что сегодня его день рожденье.
Does everybody in the whole world know more than me? Что, все знают больше, чем я?
Well, he's like that, and everybody who knows him knows that. Ну, он такой, и все, кто с ним знаком, об этом знают.
You know everybody in show business hates me because of the deals I get? Вы знаете, что все в шоу-бизнесе ненавидят меня из-за моих контрактов?
Can everybody make sure that they take their pills before they eat? Пожалуйста, убедитесь, что все схрумкали свои таблетки, перед едой?
All the politicians and everybody you see on television always... look like they're just about to pull a ham sandwich out of their pocket... and it doesn't actually belong to them. Политики и все кого вы видите в телевизоре, всегда... выглядят так, будто сейчас достанут сэндвич своего кармана... и который на самом деле им не принадлежит.
All of these cameras, everybody watching us all the time? Все эти камеры и людей, которые постоянно пялятся на нас?
With such an accent he would soon have a bullet in his head, and everybody would be in danger. За такой акцент его бы пристрелили, а вы все были бы в опасности.
"And if everybody knows I'm going to make it,"it will fall into place. Если все будут знать, что я собираюсь его снимать, все встанет на свои места.
You think that everybody is in love with you, when actually, everybody hates you. Вы всегда думаете, что вас все любят; в то время как на самом деле вас ненавидят!
He's not wrong, you know? Used to be, we'd go to war, everybody sacrifices, everybody pitches in. Знаете, а он не так уж неправ Раньше, когда шла война, все чем-то жертвовали, все в ней принимали участие
Everybody scream, everybody scream, in our town of Halloween! Все кричат, Все кричат В нашем городе Хэллоуин.
Everybody who wasn't my friend is now my friend, and everybody who was my friend, isn't. Все, кто НЕ БЫЛИ моими друзьями, теперь ими стали, а все, кто БЫЛИ друзьями, перестали ими быть.
Everybody out, everybody out of the new car! Все отсюда, все из новой машины!
Everybody who wants to go to the 10th floor goes into car two, and everybody who wants to go to the third floor goes into car five. Все, кто едут на десятый этаж, идут в лифт номер два, и все, кто едут на третий этаж, идут в лифт номер пять.
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются.
Another issue that was discussed was the process of selecting the Secretary-General and the Assembly's role in it, with everybody agreeing on Article 97 of the Charter of the United Nations, despite the existence of different interpretations. Обсуждался также вопрос о процедуре избрания Генерального секретаря и о роли Ассамблеи в этом процессе, и при этом все были согласны в отношении статьи 97 Устава Организации Объединенных Наций, хотя были даны различные толкования.
However, from a public policy point of view, the benefits of competition do not accrue to companies, but to consumers: everybody gains from the fact that competition induces companies to introduce new, better or cheaper products and services. Однако, если исходить из интересов общественности, то выгоды от конкуренции не приобретаются компаниями, а идут на благо потребителям: все выгадывают от того, что конкуренция вынуждает компании производить новые, лучшие или более дешевые продукты и услуги.
However, the main part of my statement is that the Secretary-General of the United Nations, to whom I talked on the phone after the exchange of views that took place, said that he is very happy to learn that everybody wants to meet him. Однако главная цель моего выступления заключается в том, чтобы передать вам, что Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, с которым я говорил по телефону после состоявшегося обмена мнениями, сказал, что он очень рад, что все хотят с ним встретиться.
Why does everybody want me to be whatever it is that they think I am, anyway? Почему все хотят, чтобы я была чем то, что они думают, что я, во всяком случае?
Now, you know, everybody here who knows me can tell you that there are three things that I really don't like. Все, кто знают меня лично скажут, что Есть З вещи которые я не могу терпеть
My supervisor, Kevin, made me gather my things into a box and walk over to the copy room with everybody staring at me, and that was the most humiliating... Мой супервайзер, Кевин, заставил меня положить мои вещи в коробку и напарвиться в копировальную комнату, и все смотрели на меня, это было самое унизительное.
But before we go any further, I need everybody to get up out of those seats and come join us right here on the dance floor! Но, пока мы не пошли дальше, мне нужно, чтобы все поднялись со своих мест и присоединились к нам на танцполе!
He goes around at night looking for kids that are out late and puts them in his sack and swings it over his head and smashes it off the ground until they're dead and then he leaves them where everybody would think it was an accident. Он ходит по ночам и ищет детей, которые гуляют допоздна и засовывает их в свой мешок, поднимает мешок над головой и с размаху им бьёт по земле пока они не умрут а потом оставляет тела так, чтоб все подумали, что это несчастный случай.
See, everybody in the building gives a little gift, and then I make it look all "purty." Смотри, все в доме делают маленький подарок, а я это все красиво оформляю.