| So now, everybody here knows that the body is made up of cells. | Все вы знаете, что тело состоит из клеток. |
| When you were growing up, everybody was funny. | Когда ты растёшь, все смешные. |
| And then, at some point, everybody went off and got jobs. | А потом, в какой-то момент, все взрослеют и устраиваются на работу. |
| Okay, everybody say the same. | Хорошо, все говорят то же самое. |
| Make sure everything goes well and everybody stays reasonably happy. | Убежуссь, что всё идет хорошо и все останутся счастливы. |
| You see, around here, everybody keeps tabs on everyone else. | Видишь ли, в этих местах все друг за другом наблюдают. |
| Her friends from work, the neighbours, everybody. | Ее друзья по работе, соседи и все остальные. |
| Then you went to the pub and made sure everybody saw you. | Затем вы пошли в бар, чтобы все вас там видели. |
| That intersection doesn't always create a view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." | И это пересечение не всегда создаёт видимость того, «теперь все понимают всех и все ценят всех». |
| All you have to... everybody... | Все, что вам нужно... всем... |
| The day after Pearl Harbor, everybody knew a Japanese invasion would be coming. | На следующий день после Перл Харбора, все знали, что приближается вторжение Японии. |
| I'm like everybody, I'm not perfect. | Я как и все, я не совершенна. |
| I don't like for anybody to lose if everybody can win. | Я не люблю, когда есть проигравшие в ситуации, из которой все могут выйти победителями. |
| Well, we almost pulled it off despite what everybody thought. | У нас почти получилось, несмотря на то, что думали все. |
| At 1 1 sharp everybody must be here. | В 11 ровно все должны быть здесь. |
| The experiment is over, everybody come to my office. | ЭКСПЕРИМЕНТ ЗЗКОНЧЕН, все КО мне В кабинет. |
| I know, everybody says Tuscany, the di Amalfi coast... | Я знаю, все говорят про Тоскану, но побережье Амальфи... |
| We've got an airtight release of liability on the contract everybody signed. | Вы освобождены от ответственности контрактом, все его подписали. |
| I mean, everybody knows I'm deaf. | Все знают, я глуховат, и я не скрываю этого. |
| So I'm at this party and everybody went to sleep. | Короче, я был на вечеринке, и все пошли спать. |
| It'll fall apart, but listen, everybody, I realized something. | Не надевай ее, она порвется, но слушайте все, я кое-что понял. |
| The only day that everybody could guarantee to be free. | Единственный день, когда все будут свободны. |
| Feeding everybody in the world is a challenge today. | Солнце, звезды и все остальное в известной нам вселенной. |
| Look, I know that everybody thinks I'm a joke. | Слушай, я знаю, что все считают меня шуткой. |
| I need everybody in the church in an hour. | Мне нужно, чтобы все пришли в церковь в час. |