So now, everybody here knows that the body is made up of cells. |
Все вы знаете, что тело состоит из клеток. |
When you were growing up, everybody was funny. |
Когда ты растёшь, все смешные. |
And then, at some point, everybody went off and got jobs. |
А потом, в какой-то момент, все взрослеют и устраиваются на работу. |
Okay, everybody say the same. |
Хорошо, все говорят то же самое. |
Make sure everything goes well and everybody stays reasonably happy. |
Убежуссь, что всё идет хорошо и все останутся счастливы. |
You see, around here, everybody keeps tabs on everyone else. |
Видишь ли, в этих местах все друг за другом наблюдают. |
Her friends from work, the neighbours, everybody. |
Ее друзья по работе, соседи и все остальные. |
Then you went to the pub and made sure everybody saw you. |
Затем вы пошли в бар, чтобы все вас там видели. |
That intersection doesn't always create a view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." |
И это пересечение не всегда создаёт видимость того, «теперь все понимают всех и все ценят всех». |
All you have to... everybody... |
Все, что вам нужно... всем... |
The day after Pearl Harbor, everybody knew a Japanese invasion would be coming. |
На следующий день после Перл Харбора, все знали, что приближается вторжение Японии. |
I'm like everybody, I'm not perfect. |
Я как и все, я не совершенна. |
I don't like for anybody to lose if everybody can win. |
Я не люблю, когда есть проигравшие в ситуации, из которой все могут выйти победителями. |
Well, we almost pulled it off despite what everybody thought. |
У нас почти получилось, несмотря на то, что думали все. |
At 1 1 sharp everybody must be here. |
В 11 ровно все должны быть здесь. |
The experiment is over, everybody come to my office. |
ЭКСПЕРИМЕНТ ЗЗКОНЧЕН, все КО мне В кабинет. |
I know, everybody says Tuscany, the di Amalfi coast... |
Я знаю, все говорят про Тоскану, но побережье Амальфи... |
We've got an airtight release of liability on the contract everybody signed. |
Вы освобождены от ответственности контрактом, все его подписали. |
I mean, everybody knows I'm deaf. |
Все знают, я глуховат, и я не скрываю этого. |
So I'm at this party and everybody went to sleep. |
Короче, я был на вечеринке, и все пошли спать. |
It'll fall apart, but listen, everybody, I realized something. |
Не надевай ее, она порвется, но слушайте все, я кое-что понял. |
The only day that everybody could guarantee to be free. |
Единственный день, когда все будут свободны. |
Feeding everybody in the world is a challenge today. |
Солнце, звезды и все остальное в известной нам вселенной. |
Look, I know that everybody thinks I'm a joke. |
Слушай, я знаю, что все считают меня шуткой. |
I need everybody in the church in an hour. |
Мне нужно, чтобы все пришли в церковь в час. |