You know, it's bad enough that everybody in this hospital thinks the only reason I got this residency is because you're my then you... |
Знаешь, плохо уже то, что все в этой клинике думают, что я получил резидентуру, только потому что ты мой отец. |
Lee she just flirted with, but everybody flirts with Lee and he just flirts right back, so... |
Ну, это со мной. А с Ли она просто флиртовала, но с ним все флиртуют, а он просто подыгрывает в ответ, так что... |
I mean, you know, the school says that if one kid is invited to a birthday party that everybody should be invited. |
То есть, школа говорит, что если один ребенок приглашен на День рождения, то все должны быть приглашены. |
When we're finally found and arrested, you want everybody to know we stole a minivan? |
Когда нас в конце концов найдут и арестуют, ты что, хочешь, чтобы все узнали, что мы украли минивэн? |
Aren't you the war hero everybody was after, the fugitive? |
Не ты ли тот герой войны, которого все искали, беглец? |
Right. Well, everybody will be leaving soon to get ready... so I suggest you go and drop Miranda's Fendi bag off at the showroom... and then I suppose you can just go home. |
Так, скоро все уйдут, чтобы успеть подготовиться так что ты можешь занести сумку Миранды в выставочный зал а потом отправиться домой. |
You kids, with all your hope, all this, you know, "everybody gets a blue ribbon" nonsense. |
Вы такие дети, с вашими надеждами, с этой ерундой, что все могут выиграть главный приз. |
And, you know, everybody always says that we need to support our troops, and I love our country. |
И знаешь, все всегда говорят, что нам надо поддерживать нашу армию, а я люблю нашу страну. |
I recognized him from the picture you showed me of everybody on the glacier. |
Я узнала его по фотографии, которую ты мне дал, где все на льду |
We were a border town in a border state, so everybody thought they knew what was best for us - |
Мы были пограничным городом на границе государства, поэтому все знали, как нам будет лучше... |
I've got a riddle, everybody. |
да, загадки! у меня есть загадка, слушайте все. |
I just make everybody ill, don't I? |
От меня просто все заболевают, да? |
I just wish everybody would back the hell off! |
Я просто хочу, чтобы все остальные отстали! |
Well, you do realize that all these tests - everybody failed. |
Вы хоть понимаете, что все эти тесты вы провалили? |
She tries to control everything and everybody, but she can't control me. |
Он пытается все держать под контролем, а со мной это не получается. |
Why does everybody always assume I'm having a stroke? |
Почему все считают, что у меня приступ? |
On Friday, everybody on the set writes their name on a $5 bill, puts it in the can. |
По пятницам все в группе пишут своё имя на пяти долларах и кладут их в банку. |
Okay, everybody, all the girls. |
Так, все девчонки в сборе? |
And everybody knows you're a good-lookin' kid. |
все знают что ты прекрасно выгл€дишь. |
So, of course, Dwyer gets investigated, and everybody at the house, we didn't know what to do. |
Так что, конечно, Дуайер начал расследование, и все в части не знали что делать. |
So, basically everybody has to keep track of their calorie count and report 'em to me so that I can put 'em in my special binder. |
Итак, в общем, все должны записывать данные о своих калориях и отдавать их мне, чтобы я могла внести их в специальную папку. |
Okay, everybody, just try to calm down, okay? |
Хорошо, все, просто постарайтесь успокоиться, ладно? |
Okay, if this is the hibernaculum, where is everybody? |
Если это место спячки, где все? |
He'd been missing from work for a couple of days, everybody got very worried, so one of his friends went over and broke into his house. |
Его пару дней не было на работе, все заволновались, потому один из его друзей вломился к нему домой... |
How does everybody know I'm trying to get the Bric Commander job? |
Откуда все знают, что я претендую на место Брика? |