You know, I know, everybody knows that Otter certainly had it coming. |
Все вокруг знают, что Выдра сам напросился. |
Listen, did everybody make it back okay? |
Послушай, с прогулки все вернулись целыми? |
All right, all right, everybody calm down. |
Ладно, ладно, успокойтесь все. |
All parties stand to gain if they realize that there is no real alternative to negotiations and to a just and lasting peace for everybody. |
Все стороны лишь выиграют от этого, если они осознают, что нет иной подлинной альтернативы переговорам и достижению справедливого и прочного мира для всех. |
And still he's got everybody thinking he's a ghost. |
Но люди все равно думают, что его не существует. |
I'll start digging, but Alan... truly, as far as I know, everybody up here is fully behind you. |
Начну копать, но, Алан... правда, насколько я знаю, все здесь полностью тебя поддерживают. |
My name is Herman Schimmelplusser, but everybody just calls me Herman. |
Меня зовут Герман Шимелплацер, но все зовут меня просто Герман. |
Listen, do you think I take everything everybody offers me? |
Слушай, ты думаешь я принимаю все, что мне предлагают? |
Who thought the thing everybody wants on a plane is a peanut? |
Кто думает, что все хотят в самолете есть орехи? |
So everybody and their uncle's looking for you. |
А то, что все вокруг ищут тебя. |
That's why everybody calls her "The Iron of Pawnee." |
Поэтому все называют ее Железная Пауни. |
Her real name is Fiona something, but everybody calls her Mittens 'cause she's really into cats. |
Её настоящее имя - Фиона как-то там, но все называют её Миттенс, потому что она кошатница. |
And everybody here knows I've made my fair share of mistakes, but there is a very big difference between a sin and a mistake. |
И все тут знают, что я допустил кучу ошибок, но между грехом и ошибкой есть огромная разница. |
It was like the kiss of think everybody in clothes is on the take. |
Они думают, что все переодетые копы не чисты на руку. |
Why is everybody looking at me funny? |
Почему все смотрят на меня с усмешкой? |
Why everybody thinkit's a big joke? |
Почему все думают, что это большая шутка? |
Well, on Earth, you know, not everybody supports ladies loving ladies. |
Ну, на Земле не все поддерживают любовь между девушками. |
All of a sudden... everybody was smiling at me. |
Все стали улыбаться, а я стал делать добро. |
But everybody agreed to play a game where the worst sketch artist bought the next round of drinks. |
И все согласились с правилами, где нарисовавший худший скетч оплачивает следующий круг выпивки. |
I don't know what I would have done if I had a twin that everybody thought was special and good. |
Правда. Я не знаю, что бы я сделала, если бы у меня был близнец и все думали бы, что он особенный и хороший. |
Can everybody back up on this side a little bit? |
Так, с этого края, все немного назад. |
Okay, everybody say, "Go, Cornhuskers!" |
Хорошо, все скажите "Вперёд кукурузники!" |
We are here to make money, everybody on port |
Мы здесь чтобы делать деньги, все по местам. |
See, it's a funny thing when you're raised by everybody. |
Но дело в том, что, когда тебя растят все сразу, тебя не растит никто. |
Back in five minutes, everybody! |
Через пять минут все по местам. |