Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
Come on everybody has heard that story. Перестань, уже все наизусть знают эту историю.
I don't expect everybody to make it back tomorrow. Вы должны понять, что пережить этот бой смогут не все.
Come on, everybody shake a leg, let's all dance. Давайте, поторапливайтесь, Все танцуем.
Look, everybody can come, but we're leaving now. Слушайте, пойти могут все, но мы уходим немедленно.
I mean, everybody thinks about it at some point. Все об этом думают в какой-то момент.
She knows what everybody who knows me knows. Она знает то, что все, кто знаком со мной, знает.
All right, everybody, here we go. Ладно, все здесь, мы начинаем.
I'll bet you know just about everybody and everything. Держу пари, что Вы знаете все и всех.
I mean, everybody makes mistakes. В смысле, все делают ошибки.
All right, everybody, watch your feet. Хорошо, все, смотрите под ноги.
Okay, everybody knows their jobs. Так, все знают что делать.
You come back with Miguel and my bag of guns, everybody walks. Возвращайся с Мигелем и с моей сумкой... все расходятся.
All right, everybody back to the cars. Шейн: Ладно, все возвращаемся к машинам.
It's no wonder everybody listens to your radio show. Неудивительно, что все слушают ваше радио-шоу.
At least, that's what everybody thinks. По крайней мере, так все считают.
And everybody in the audience could see he'd reay made something special. Все в зале поняли, что ему и правда удалось сделать что-то особенное.
Like anything else, it'll take a few months of transition and everybody will settle in. Как и в остальных случаях, на переход к новой технологии уйдет пара месяцев, потом все успокоятся.
I guess everybody does that at one point or another. Думаю, все так поступают в какой-то момент.
Everyone's a winner, no matter what the game or sport or competition, everybody wins. Все победители, неважно что за игра или спорт или соревнование, все побеждают.
All right, everybody get to the house for a drink. Ладно, все идём в дом освежиться.
He mustn't believe that everybody is letting him down. Он подумает, что его все бросили.
Come on, boys, everybody out. Вперед, парни, все наружу.
Look, we can't have everybody knowing our business. Послушай, мы не можем допустить того, чтобы все узнали о нашем бизнесе.
You know, everybody is these days Знаете, в наше время все состоят в браке.
I mean, you get to pay for everything and hire everybody. То-есть, ты должен за все платить, подписывать со всеми контракты.