| Okay, everybody, we're live in five. | Итак, внимание, прямой эфир через 5... |
| All right, everybody, I think we need to take shots. | Итак, внимание, пришло время выпить. |
| OK, time for the cake, everybody. | Так, внимание, время для торта. |
| All right, everybody, we're looking for names of contacts, material suppliers, anything out of the ordinary. | Так, внимание, нам нужны имена связных, поставщиков тканей, что-нибудь необычное. |
| All right, the first bus coming in, everybody. | Внимание всем, первый автобус на подходе. |
| All right, everybody, hand over your phones. | Так, внимание, сдаем свои телефоны. |
| All right, two minutes, everybody. | Так, внимание, две минуты. |
| Okay, everybody, time for flan! | Все, внимание, время флана. |
| Everybody, the party's now at 3:00. | Внимание, вечеринка сегодня в три. |
| Everybody, I'm making up a new password right now. | Внимание, сейчас я придумаю новый пароль. |
| Everybody, come out of your offices, please. | Внимание, заканчивайте работу, пожалуйста. |
| Everybody, David Wallace and I've talked, And we have decided to promote Jim to the position of co-manager. | Внимание, мы с Дэвидом Уоллесом поговорили... и решили повысить Джима до должности со-менеджера. |
| Everybody, come with me to finish the tour. | Внимание, подойдите ко мне, экскурсия заканчивается. |
| Everybody, Edwards Air Force Base has room. | Внимание! Есть место на базе Эдвардс. |
| Everybody, Annie has an announcement. | Внимание... У Энни есть важное сообщение. |
| Everybody, this handsome muscular boy is Brian's son, Dylan. | Внимание, этот очаровательный и мускулистый парень - сын Брайана, Дилан. |
| Everybody, I would like you to meet my son, | Внимание, я хочу представить вам моего сына, |
| Everybody, the Chairman of the Chinese Boxing Society will be presenting the prize to the Champion | Внимание, председатель Китайской ассоциации бокса будет вручать приз победителю. |
| TANNOY: Everybody, could I have your attention, please? | Внимание, минуточку внимания, пожалуйста? |
| Everybody give it up for Jill Goddard! | Внимание! Встречайте! Джил Годон! |
| Everybody, could I get your attention for just a second? | Внимание, можно на секундочку все сюда? |
| Everybody, this is Sir Charles Miner, and he is the new VP for the Northeast region, so just give it up for this big guy, right? | Внимание, это сэр Чарльз Майнер. Новый вице-президент северо-восточного региона, Так что поприветствуем этого здоровяка, хорошо? |
| Some news, everybody. | Внимание, есть новости. |
| All right, everybody, last hand for the night. | Внимание всем, последняя партия на сегодня. |
| OK, everybody, that's dinner. | Так, все внимание, обеденный перерыв. |