Английский - русский
Перевод слова Everybody
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Everybody - Внимание"

Примеры: Everybody - Внимание
Okay, everybody, we're live in five. Итак, внимание, прямой эфир через 5...
All right, everybody, I think we need to take shots. Итак, внимание, пришло время выпить.
OK, time for the cake, everybody. Так, внимание, время для торта.
All right, everybody, we're looking for names of contacts, material suppliers, anything out of the ordinary. Так, внимание, нам нужны имена связных, поставщиков тканей, что-нибудь необычное.
All right, the first bus coming in, everybody. Внимание всем, первый автобус на подходе.
All right, everybody, hand over your phones. Так, внимание, сдаем свои телефоны.
All right, two minutes, everybody. Так, внимание, две минуты.
Okay, everybody, time for flan! Все, внимание, время флана.
Everybody, the party's now at 3:00. Внимание, вечеринка сегодня в три.
Everybody, I'm making up a new password right now. Внимание, сейчас я придумаю новый пароль.
Everybody, come out of your offices, please. Внимание, заканчивайте работу, пожалуйста.
Everybody, David Wallace and I've talked, And we have decided to promote Jim to the position of co-manager. Внимание, мы с Дэвидом Уоллесом поговорили... и решили повысить Джима до должности со-менеджера.
Everybody, come with me to finish the tour. Внимание, подойдите ко мне, экскурсия заканчивается.
Everybody, Edwards Air Force Base has room. Внимание! Есть место на базе Эдвардс.
Everybody, Annie has an announcement. Внимание... У Энни есть важное сообщение.
Everybody, this handsome muscular boy is Brian's son, Dylan. Внимание, этот очаровательный и мускулистый парень - сын Брайана, Дилан.
Everybody, I would like you to meet my son, Внимание, я хочу представить вам моего сына,
Everybody, the Chairman of the Chinese Boxing Society will be presenting the prize to the Champion Внимание, председатель Китайской ассоциации бокса будет вручать приз победителю.
TANNOY: Everybody, could I have your attention, please? Внимание, минуточку внимания, пожалуйста?
Everybody give it up for Jill Goddard! Внимание! Встречайте! Джил Годон!
Everybody, could I get your attention for just a second? Внимание, можно на секундочку все сюда?
Everybody, this is Sir Charles Miner, and he is the new VP for the Northeast region, so just give it up for this big guy, right? Внимание, это сэр Чарльз Майнер. Новый вице-президент северо-восточного региона, Так что поприветствуем этого здоровяка, хорошо?
Some news, everybody. Внимание, есть новости.
All right, everybody, last hand for the night. Внимание всем, последняя партия на сегодня.
OK, everybody, that's dinner. Так, все внимание, обеденный перерыв.