Английский - русский
Перевод слова Everybody
Вариант перевода Ребята

Примеры в контексте "Everybody - Ребята"

Примеры: Everybody - Ребята
All right, everybody, it's that time. Итак, ребята, вы дождались.
Okay, everybody, let's start with... scene four, act two. Ладно, ребята, давайте начнем с... четвертой сцене во втором акте.
Okay everybody I need big smiles from you Итак, ребята, мне нужны от вас широкие улыбки.
Come on, everybody try to lift me. Давайте, ребята, попытайтесь меня поднять.
Okay, everybody, let's just take a break. Хорошо, ребята. А теперь перерыв.
I had to get everybody here somehow. Как же мне вас не хватало, ребята.
All right everybody, I have a big surprise. Так, ребята, у меня большой сюрприз.
All right, everybody, let's go. Хорошо. Так, ребята, поторопимся.
All right, everybody, Let me see them hands, y'all. Так, ребята, покажите-ка мне свои руки.
This is my daughter Amber, everybody. Это моя дочь Эмбер, ребята.
All right, everybody, back to your posts. Ладно, ребята, возвращайтесь на свои места.
Well everybody, just popped by to wish everyone the best of the season. Ребята, я просто заскочил пожелать всем всего самого лучшего.
All right, everybody, here's to Ross. Ладно, ребята, выпьем за Росса.
Los Angeles can sleep soundly tonight, everybody. Лос-Анджелес может спать спокойно сегодня, ребята.
All right, everybody, that's it for the day. Ладно, ребята, на сегодня хватит.
All right, everybody, taxi leaves in two minutes. Так, ребята, такси будет через 2 минуты.
Okay, everybody, it's official. Так, ребята, это официально.
What happens if everybody out there sees themselves coming at them? Что произойдет, если... ребята на улице увидят копию друг друга?
Come on, everybody, give it up for Handsome Luke. Давайте, ребята, поприветствуем Красавчика Люка!
Okay, everybody, counting' down! Так, ребята, начинаем отсчет!
Okay, nice big smiles, everybody. Так, ребята, скажите "чиз."
All right, everybody, let's blow that promoter away! Ну что, ребята, снесем этому промоутеру крышу!
All right, everybody, let's circle up! Ладно, ребята, встанем в круг.
All right, everybody, sit tight until the money changes hands, okay? Так, ребята, сидим тихо, пока денежки не перейдут из рук в руки.
Sorry, Shane I'm sorry, everybody Прости, Шейн. Извините, ребята.