And everybody, including you, knew what he meant when he said it. |
И все, включая вас, знали, что он имел ввиду, когда говорил это. |
Then you die, she dies, everybody dies. |
Тогда ты умрёшь, она умрёт, все умрут. |
And everybody just does what she says? |
И все делают то, что она скажет? |
Maybe it's what everybody needs. |
Может это в чем все нуждаются. |
Okay, everybody, meet on the east side of the building. |
Ладно, все встречаемся возле восточной стороны здания. |
Okay, okay, everybody, 30 seconds of silence. |
Так, хорошо, все, 30 секунд тишины. |
Then why does everybody tell me I lost her? |
Тогда почему все говорят мне, что я потерял её? |
So everybody became whatever they were masquerading as. |
Все стали тем, во что нарядились. |
Once the Master gets free, the Hellmouth opens and everybody dies. |
Как только Мастер освободится, Адова Пасть откроется и все умрут. |
I'm sorry I'm late, everybody. |
Простите все, что я опоздал. |
I'm trying to be this person everybody expects me to be. |
Я стараюсь быть таким человеком, которым меня все хотят видеть. |
Okay, everybody, be cool. |
Ладно, все ведите себя спокойно. |
Not to mention everybody on board's coming to your defense. |
Не говоря уже о том, что все пассажиры встали на вашу защиту. |
And one by one, everybody broke except me. |
И, один за одним, все сдались... |
Even joyful, how everybody came together to say goodbye. |
Даже радостно, как все собрались вместе попрощаться. |
Okay, everybody jump in the air this time, please. |
Ладно, пожалуйста, в этот раз все вместе прыгаем. |
Okay, everybody going to Mexico, |
Итак, все, кто едет в Мексику, |
Jack, your wife, everybody you know, they're in danger. |
Джек - ваша жена, и все, кого вы знаете, они в опасности. |
The reason I left home is because everybody called me sick. |
Я уехала из дома потому, что там все называли меня ненормальной. |
If you could just get everybody out so I can finish this myself. |
Просто выведи всех отсюда, чтобы я могла закончить все сама. |
That would be like me going to Mexico and expect everybody to speak American. |
Это то же самое, если б я поехал в Мексику, а там все бы говорили как американцы. |
Not everybody bothers to get a license. |
Не все заморачиваются по поводу лицензии. |
Maybe we could sit everybody down and have a nice plate of macaroons. |
Может, присядем все вместе, поедим миндального печенья. |
I didn't know everybody was... |
Я не знала, что все были... |
I wish everybody would go home. |
Я хочу, чтобы все ушли. |