| And everybody, including you, knew what he meant when he said it. | И все, включая вас, знали, что он имел ввиду, когда говорил это. |
| Then you die, she dies, everybody dies. | Тогда ты умрёшь, она умрёт, все умрут. |
| And everybody just does what she says? | И все делают то, что она скажет? |
| Maybe it's what everybody needs. | Может это в чем все нуждаются. |
| Okay, everybody, meet on the east side of the building. | Ладно, все встречаемся возле восточной стороны здания. |
| Okay, okay, everybody, 30 seconds of silence. | Так, хорошо, все, 30 секунд тишины. |
| Then why does everybody tell me I lost her? | Тогда почему все говорят мне, что я потерял её? |
| So everybody became whatever they were masquerading as. | Все стали тем, во что нарядились. |
| Once the Master gets free, the Hellmouth opens and everybody dies. | Как только Мастер освободится, Адова Пасть откроется и все умрут. |
| I'm sorry I'm late, everybody. | Простите все, что я опоздал. |
| I'm trying to be this person everybody expects me to be. | Я стараюсь быть таким человеком, которым меня все хотят видеть. |
| Okay, everybody, be cool. | Ладно, все ведите себя спокойно. |
| Not to mention everybody on board's coming to your defense. | Не говоря уже о том, что все пассажиры встали на вашу защиту. |
| And one by one, everybody broke except me. | И, один за одним, все сдались... |
| Even joyful, how everybody came together to say goodbye. | Даже радостно, как все собрались вместе попрощаться. |
| Okay, everybody jump in the air this time, please. | Ладно, пожалуйста, в этот раз все вместе прыгаем. |
| Okay, everybody going to Mexico, | Итак, все, кто едет в Мексику, |
| Jack, your wife, everybody you know, they're in danger. | Джек - ваша жена, и все, кого вы знаете, они в опасности. |
| The reason I left home is because everybody called me sick. | Я уехала из дома потому, что там все называли меня ненормальной. |
| If you could just get everybody out so I can finish this myself. | Просто выведи всех отсюда, чтобы я могла закончить все сама. |
| That would be like me going to Mexico and expect everybody to speak American. | Это то же самое, если б я поехал в Мексику, а там все бы говорили как американцы. |
| Not everybody bothers to get a license. | Не все заморачиваются по поводу лицензии. |
| Maybe we could sit everybody down and have a nice plate of macaroons. | Может, присядем все вместе, поедим миндального печенья. |
| I didn't know everybody was... | Я не знала, что все были... |
| I wish everybody would go home. | Я хочу, чтобы все ушли. |