| Where everybody all already thinks I am a joke | Где все уже итак думают, что я шутка |
| You have no choice in the matter, and everybody knows it. | Выбора у вас нет, все это знают. |
| How come everybody knows that I'm going to Brazil? | Да откуда все знают что я отправляюсь в Бразилию? |
| Well, we're not talking about everybody in the galaxy showing up on your doorstep. | Ну, мы не говорим, что все из галактики окажутся у вас на пороге. |
| "After everybody is all gone, check the banquettes" | Когда все уйдут, проверяй счета. |
| I told Daisy what everybody knew and wouldn't say, and she killed herself. | Я сказала Дейзи то, о чем все знали и молчали, и она покончила с собой. |
| And everybody that you care about... will be gone, dead and buried. | И все, кого ты любишь... умрут, сойдут в могилу. |
| And everybody knew all she wanted to do was up her profile on the show. | И все знали, что всё, чего она хотела, - это поднять престиж на шоу. |
| Sir it's my humble opinion, that if everybody thinks like you, the world would be a better place to live in. | Господин, по моему скромному мнению, если бы все думали так же,... этот мир стал бы значительно лучше. |
| Can't we get married... like... everybody? | Почему мы не можем сыграть свадьбу... как... все остальные? |
| She's lying, making everybody think I led them off the cliff. | Они лежат все в другом месте Думают, что я вел их в пропасть. |
| I've got news, everybody! | У меня новости, слушайте все! |
| OK, a little bit weird but, erm, it turns out everybody in the future is American. | Хорошо. Это немного странно, но, выходит, что в будущем все американцы (из-за акцента окружающих). |
| But he wanted Paradise Beach to work as much as everybody. | Но он как и все, хотел, чтобы Райский Берег состоялся. |
| Either you go all in, or I tell everybody in the building that you wear toenail polish. | Или, ставь все, или я расскажу всем в этом здании, что ты красишь ногти на ногах. |
| Probably the notion of original sin... you know, when Eve ate the apple, turned everybody bad. | Возможно, с понятием первородного греха... ну, знаете, когда Ева съела яблоко, от этого все стали плохими. |
| Then I cried, and everybody called me "crybaby." | Потом я заплакал, а все обзывали меня плаксой. |
| And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. | И весь Тусон мог бы быть таким, если бы все взбунтовались и выкинули грабли. |
| Except everybody still thinks I'm responsible for that girl dying and all those kids getting wounded in that nightclub. | Да вот только, все по-прежнему считают, что я виновна в гибели девушки и получивших ранения ребят в том ночном клубе. |
| Did everybody get this re- lease? - Let's try anywhere. | Все взяли проспекты? - Попробуйте где-нибудь ещё! |
| I want everybody in this office to make finding her their top priority. | Я хочу, чтобы все в этом офисе занимались ее поисками в первую очередь. |
| And everybody that was affected, It was like they woke up out of a dream. | А все, кто был под его влиянием, очнулись, словно ото сна. |
| It was brilliant, everybody working together, and at night we used to sit out around the fire and people got guitars out. | Было здорово, все работали вместе, а вечерами мы обычно сидели у костров и ребята доставали гитары. |
| I don't like to say so at this moment, but everybody knows you're crazy. | Не думаю, что сейчас подходящий момент говорить это, но все и так знают, что Вы сумасшедший. |
| I know you guys wrote a really encouraging memo about it, but truth be told, I'm not sure everybody here can read. | Я знаю, что вы написали нам ободряющие памятки об этом, но по правде говоря, я даже не уверена, что все здешние умеют читать. |