Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
Okay, everybody, all y'all! Vote for Angelo Dubois! Все вы, голосуйте за Анджело Дюбуа!
No, no, I think I want what everybody wants. Нет, думаю, я хочу того же, что и все.
Okay, look, everybody back until we get the bomb squad out here. Все назад, пока не приедут саперы.
In the office, everybody signed it. Мы все ее сделали и все подписали.
Why, everybody knows someone by the name of Shaw. Все знают хотя бы одного Шоу.
Now, listen, I realise that this is a very difficult situation, but if we all cooperate, we can send everybody home happy. Слушайте, я понимаю, что ситуация щекотливая но если будем действовать сообща, то все разойдутся по домам счастливыми.
He breezes in here, says he's back from the dead and everybody buys it. Он возникает здесь, говорит, что воскрес, и все тут же покупаются на это.
In fact, everybody in this room's an honorary Globetrotter. Все вы в этой комнате теперь почётные члены "Ударников"
I'm coming in, everybody going out. Я только пришел, а все уходят?
I mean, last time we came into some money, he just wasted it on all those diamond pinkie rings for everybody. В смысле, когда в прошлый раз у нас появились деньги, Он просто взял и спустил их все на минзинчиковые бриллиантовые кольца для всех.
Tor, will everybody be going to the barracks. Тор, все пойдут в казармы?
Think of it like the third act of a romantic comedy, except everybody might die at the end. Думай об этом, как о третьем акте романтической комедии, за исключением того, что все могут умереть в конце.
Right? And everybody said he looked just like me for the longest time. А все говорили, что он в меня.
But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. Однако после столь многих лет угнетения и тягот, перенесенных с начала интифады, все были счастливы установлению мира.
I hope that I will be understood and that everybody will come to meetings on time. Я надеюсь, что к моим словам отнесутся с пониманием и что все будут прибывать на заседания вовремя.
Why is everybody bringing Bella into this? Почему все втягивают в это Беллу? - Потому что, как и ты...
Does everybody feel clean, ready for a tub? Все чистые, готовы принять ванну?
Why must everybody watch me sleep? Почему все пялятся на мой сон?
Now that we've resolved that, everybody got it out of their system, we got work to do. Теперь, когда конфликт разрешился и все выбросили его из головы, давайте вернемся к работе.
Alright, does everybody know what to do? Хорошо, все знают, что делать?
It is my contention that if the present status quo is allowed to continue, everybody will stand to lose. Я считаю, что если мы допустим сохранение нынешнего статус-кво, в проигрыше окажутся все стороны.
I take the liberty to believe that everybody in this room is well acquainted with the specific case of Slovakia. Возьму на себя смелость высказать предположение о том, что все присутствующие в этом зале хорошо знакомы с конкретным случаем Словакии.
After the cold war, hopes were directed towards an appeased Europe and a peaceful world, in which everybody could live in respect, understanding and cooperation. После окончания "холодной войны" надежды были направлены на создание умиротворенной Европы и утверждение мира на планете, где все люди могли бы жить в обстановке уважения, взаимопонимания и сотрудничества.
I'm just doing the work that everybody stands around and talks about doing. Я просто делаю то, что все остальные только обсуждают.
Now, everybody just sit down. Так, сядьте все и успокойтесь!