| Okay, everybody, all y'all! Vote for Angelo Dubois! | Все вы, голосуйте за Анджело Дюбуа! |
| No, no, I think I want what everybody wants. | Нет, думаю, я хочу того же, что и все. |
| Okay, look, everybody back until we get the bomb squad out here. | Все назад, пока не приедут саперы. |
| In the office, everybody signed it. | Мы все ее сделали и все подписали. |
| Why, everybody knows someone by the name of Shaw. | Все знают хотя бы одного Шоу. |
| Now, listen, I realise that this is a very difficult situation, but if we all cooperate, we can send everybody home happy. | Слушайте, я понимаю, что ситуация щекотливая но если будем действовать сообща, то все разойдутся по домам счастливыми. |
| He breezes in here, says he's back from the dead and everybody buys it. | Он возникает здесь, говорит, что воскрес, и все тут же покупаются на это. |
| In fact, everybody in this room's an honorary Globetrotter. | Все вы в этой комнате теперь почётные члены "Ударников" |
| I'm coming in, everybody going out. | Я только пришел, а все уходят? |
| I mean, last time we came into some money, he just wasted it on all those diamond pinkie rings for everybody. | В смысле, когда в прошлый раз у нас появились деньги, Он просто взял и спустил их все на минзинчиковые бриллиантовые кольца для всех. |
| Tor, will everybody be going to the barracks. | Тор, все пойдут в казармы? |
| Think of it like the third act of a romantic comedy, except everybody might die at the end. | Думай об этом, как о третьем акте романтической комедии, за исключением того, что все могут умереть в конце. |
| Right? And everybody said he looked just like me for the longest time. | А все говорили, что он в меня. |
| But after so many years of oppression and difficult life since the intifadah, everybody was happy to see this peace process go on. | Однако после столь многих лет угнетения и тягот, перенесенных с начала интифады, все были счастливы установлению мира. |
| I hope that I will be understood and that everybody will come to meetings on time. | Я надеюсь, что к моим словам отнесутся с пониманием и что все будут прибывать на заседания вовремя. |
| Why is everybody bringing Bella into this? | Почему все втягивают в это Беллу? - Потому что, как и ты... |
| Does everybody feel clean, ready for a tub? | Все чистые, готовы принять ванну? |
| Why must everybody watch me sleep? | Почему все пялятся на мой сон? |
| Now that we've resolved that, everybody got it out of their system, we got work to do. | Теперь, когда конфликт разрешился и все выбросили его из головы, давайте вернемся к работе. |
| Alright, does everybody know what to do? | Хорошо, все знают, что делать? |
| It is my contention that if the present status quo is allowed to continue, everybody will stand to lose. | Я считаю, что если мы допустим сохранение нынешнего статус-кво, в проигрыше окажутся все стороны. |
| I take the liberty to believe that everybody in this room is well acquainted with the specific case of Slovakia. | Возьму на себя смелость высказать предположение о том, что все присутствующие в этом зале хорошо знакомы с конкретным случаем Словакии. |
| After the cold war, hopes were directed towards an appeased Europe and a peaceful world, in which everybody could live in respect, understanding and cooperation. | После окончания "холодной войны" надежды были направлены на создание умиротворенной Европы и утверждение мира на планете, где все люди могли бы жить в обстановке уважения, взаимопонимания и сотрудничества. |
| I'm just doing the work that everybody stands around and talks about doing. | Я просто делаю то, что все остальные только обсуждают. |
| Now, everybody just sit down. | Так, сядьте все и успокойтесь! |