Well, why is everybody yelling? |
Так, а почему это все ругаются? |
While Ross is on the phone everybody owes me 62 bucks for his birthday. |
Пока Росс на телефоне... скидываемся все по 62 бакса на его День рождения. |
I need everybody cleared out of here... |
Мне надо, чтобы все убрались отсюда... |
Okay, listen, I need to talk to Bob privately, so everybody get out, please. |
Так, слушайте, мне нужно поговорить с Бобом наедине, так что выйдите все, пожалуйста. |
But everybody ate it, compliments of the chef. |
Но все они ели комплимент от шеф-повара. |
Lady from the shelter said that Jess wanted everybody to stay anonymous, so. |
Женщина из убежища сказала, что Джесс хотела, чтобы все сохраняли анонимность. |
I'd like everybody here to be on the same page about it. |
Думаю все присутствующие должны знать о нем. |
In our moment of reckoning, everybody worships something. |
В переломный момент все чему-то поклоняются. |
Come on, everybody, let's pretend. |
Ну же, все, давайте представим. |
One of the things that sucks about this job is that everybody wants something from you. |
Один из минусов этой работы - все чего-то от тебя хотят. |
I want everybody into the basement until they pass. |
Все в подвал, пока они не пролетят. |
Well, let's get everybody with a working vehicle out there and round this stuff up. |
Надо задействовать все рабочие машины, чтобы всё собрать. |
Just wanted everybody to know that. |
Хочу чтобы все имели это в виду. |
But now everybody thinks I hate lady bugs. |
Но теперь все думают, что я ненавижу самок жуков! |
It's like how everybody thinks that they have good taste. |
Точно так же все думают, что у них хороший вкус. |
Of course, not everybody can be as sweet as you are. |
Конечно, не все могут быть такими же милыми, как ты. |
One of my campaign themes would be that everybody should wear nametags to make the city friendlier. |
Одной из тем моей компании стало бы то, что все должны были бы носить бэджики с именами, чтобы сделать город дружелюбнее. |
And everybody was so accepting of the film, and... |
И... и все так хвалили фильм. |
I would be satisfied if everybody would do what makes them happy and left it at that. |
Я был бы рад, если бы все делали только то, что делает их счастливыми и давай покончим на этом. |
It looks just like aunt Sophie's eyes when she found that everybody hated her fruit board painting. |
Он выглядит, как глаза тети Софи, когда она узнала, что все ненавидели ее фруктовые рисунки на доске. |
And then everybody just started crying along with him. |
А потом все начали плакать, вместе с ним. |
And that you bring beautiful wife with you so everybody tells me you're a lucky guy. |
И приведешь с собой красивую жену, чтобы все говорили, как тебе повезло. |
Dude, I need everybody online, now! |
Чувак, мне нужно, чтобы все были онлайн, срочно! |
OK, everybody, it's time to clear the air. |
Ладно, слушайте все время разрядить ситуацию. |
I keep telling her, you don't have to be nice to everybody. |
М: Все время говорю ей, что не стоит быть вежливой со всеми. |