Well, grams, everybody knows you're a witch. |
Ну, бабушка, все знают, что ты ведьма. |
And everybody will make fun of me at school. |
Все в школе будут смеятся надо мной. |
I figured everybody'd be getting hungry by now. |
Делаю бутерброды, думаю, что все уже проголодались. |
I hadn't realized that everybody here dresses up every year. |
Я вообще не думал, что тут каждый год все наряжаются. |
Well, let it be everybody but us. |
Пусть будут все, кроме нас. |
Now, everybody will know I'm in the special forces. |
Теперь все будут знать Я в специальных сил. |
Dude, everybody left an hour ago. |
Чувак, все ушли час назад. |
It's going to cost like $5,000, with everybody here. |
Это будет стоить 5000 $, все на месте. |
Let's everybody come to the deep end. |
Давайте все дойдем до победного конца. |
I defended you when everybody said, You better watch out for that guy. |
Я защищала тебя, когда все говорили: Осторожнее с этим парнем. |
You know how everybody loves your lighting design. |
Ты знаешь, как все любят твой дизайн освещения. |
If you're dying, suddenly everybody loves you. |
Когда ты умираешь, все вокруг неожиданно начинают тебя любить. |
So, everybody, let's dig in before everything gets cold. |
Ну, давайте начинать, пока все не остыло. |
It would be helpful if everybody just got out of here now. |
Нам бы помогло, если бы вы все ушли отсюда. |
You're about the only one on this island that everybody loves. |
Ты, пожалуй, единственный на этом острове, кого любят все без исключения. |
I'll be a folk hero, like that guy everybody hates now. |
Я буду народным героем, как тот парень которого все теперь ненавидят. |
I waited till everybody left the office at five, then I left shortly after. |
Я дождалась, пока в пять все уйдут, и вскоре ушла сама. |
But, of course, everybody is welcome to join. |
Но, конечно, все желающие могут присоединиться. |
Now everybody knows each other and the whole day will go great. |
Теперь все друг с другом знакомы, значит весь день пройдет чудесно. |
The parents, the colleages, how everybody looks at me. |
Родители, коллеги, все смотрят на меня. |
They told me everybody comes here. |
Мне сказали, все сюда ходят. |
Please, everybody, just go home, please. |
Пожалуйста, все, расходитесь по домам. |
OK, everybody, couple up. |
Хорошо, все, в пары. |
I guess everybody thinks that when they start a family. |
Наверное, все так думают, когда заводят семью. |
I tell you - it is strange... how casual everybody behaves. |
Говорю тебе... это странно, как повседневно все себя ведут. |