| I don't know why everybody keeps forgetting that. | Не понимаю, почему все об этом забывают. |
| Why does everybody think I jump? | Почему все думают, что я прыгну? |
| I mean, you don't want everybody around town thinking that this is how you treat your filmmakers. | Я имею в виду, ты же не хочешь, чтобы все в городе думали, что это так ты относишься к своим киноделам. |
| He was happy here, everybody said so. | Он был счастлив здесь, все это говорили. |
| You stole my songs, and everybody found out. | Ты украла мои песни, и все об этом узнали. |
| And what's incredible is, everybody is as eager and kind as they are intelligent. | И самое невероятное, что все они настолько же энергичные и доброжелательные, насколько умные. |
| Clear responsibility, yes, but I mean everybody knows this. | Да, с ответственностью все ясно, но ведь это каждый знает. |
| everybody wants her reinstated but me. | и все, кроме меня, хотят ее восстановить. |
| It's what everybody wants, my father included. | Это-то, чего хотят все, включая моего отца. |
| Get everybody over there and get their cell phones. | Тащи всех сюда и забирай все мобильники. |
| This is, I believe, a goal shared by everybody. | И я полагаю, что это цель, которую поддерживают все. |
| I think my proposal was quite clear, and everybody understands very well what I mean. | Я полагаю, что мое предложение было совершенно ясным, и все прекрасно понимают, что я хочу сказать. |
| Often it seems as though everybody wants the United Nations to do everything. | Нередко создается впечатление, что все хотят, чтобы Организация Объединенных Наций занималась всем. |
| In principle, it appears that everybody agree on the importance to continue to promote SPECA from either perspective, short-term or long-term. | В принципе, видимо, что все согласны с необходимостью продолжать поддерживать СПЕКА как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. |
| The Platform - as everybody present knows - identified 12 critical areas of concern affecting women's lives. | Как все вы знаете, в этой Платформе выделено 12 ключевых областей, влияющих на жизнь женщин. |
| I am confident that everybody present in this Hall will share our view. | Я убежден в том, что все присутствующие в этом зале, разделяют нашу точку зрения. |
| Nearly everybody agreed on the necessity for their respective institutes to spend more effort in the dissemination of statistics. | Практически все руководители согласились с необходимостью наращивания их соответствующими институтами усилий по распространению статистических данных. |
| Obviously, everybody knows that this was the result not of a natural disaster, but of a military invasion of the sovereign Azerbaijani State. | Все понимают, что, очевидно, это было результатом не стихийного бедствия, а военного завоевания суверенного государства Азербайджан. |
| I believe that everybody realizes that the situation in South Asia is serious. | Как я полагаю, все сознают, что положение в Южной Азии носит серьезный характер. |
| But not everybody agrees with Blanchard. | Но не все согласны с Бланшардом. |
| At no time have Eritrean troops crossed Eritrea's internationally recognized borders as everybody can see. | Все могут убедиться в том, что никогда эритрейские войска не пересекали международно признанных границ Эритреи. |
| Again, I think everybody in this room has displayed flexibility and has been willing to look at others' positions. | Повторюсь: я считаю, что все присутствующие проявили гибкость и готовность учитывать позиции друг друга. |
| The African Group expressed the opinion that critical issues and complex situations were not understood by everybody at the same level. | Группа африканских государств считает, что не все одинаково понимают критические вопросы и сложные ситуации. |
| We wish to express our conviction that reform in terms of principle is a positive matter on which everybody agrees. | Мы хотели бы выразить нашу убежденность в том, что принципиальная реформа является позитивной задачей, которую мы все поддерживаем. |
| We took that decision together - all of us together; everybody was in agreement. | Мы приняли это решение вместе - мы все совместно, с ним был согласен каждый. |