Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
Here's a song for all the lonely people out there, which is just about everybody that's left. А сейчас песня для всех одиноких людей где-то там, а это почти все, кто остался.
Is it true that everybody has a tell? Ж: А правда, что все блефуют?
Well, you know Servoz did't want to go up that way, everybody knew it. Сервоз не хотел идти по этому маршруту, это все знают.
And I thought everybody loved Vanna. ј € думал, все люб€т энну.
So you get to college, and everybody just loves each other? Значит, в колледже все просто обожают друг друга?
So until we get this situation sorted out... I think it's best if everybody goes home and stays safe. Так что, пока мы не разобрались в ситуации, я думаю, будет лучше, если все разойдутся по домам и будут в безопасности.
It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все.
What's everybody doing up so late? Почему все на ногах так поздно?
At least there he wasn't paraded up and down the street, for everybody to point their fingers at. По крайней мере, там он не маршировал по улице, и все не показывали на него пальцем.
Do you realize what will happen when everybody believes in the room? Вы представляете, что будет, когда в эту комнату поверят все?
If everybody stole it would be anarchy. Если все воровать примутся, что будет?
Here's the thing, Kara, everybody gets angry. Вот в чем дело, Кара, Все злятся. Все.
We'll hang back and make sure everybody sticks to the script Мы будем сидеть здесь и убедимся, что все следуют плану.
Why does everybody keep asking me about that? Почему все постоянно спрашивают меня об этом?
I was just going to ask you to keep your yapper shot while I read the papers, so everybody wins. Я всего лишь хотел попросить тебя заткнуть хлебало, пока я читаю газетку, так что все в выйгрыше.
If we cover this story, everybody will hear about it. Если мы об этом напишем, об этом узнают все.
Look, I make it my business to take care of that school and everybody in it. Послушайте - эта школа, и все, кто в ней учиться, находятся под моей ответственностью.
The hardest part about living in the past is that everything you tell everybody will be a lie. Самое тяжелое в жизни в прошлом то, что все, рассказанное тобой о себе, будет ложью.
That's my dad, everybody! Смотрите все, это мой папа!
But then everybody knew, you know? Но все остальные знали, представляете?
All right, so shots ring out, everybody scrambles, plus they're all drunk. Значит, раздался выстрел, все нагнулись, да ещё они пьяные были.
B-because you don't know what it's like to grow up in a house where everybody lies for a living. Потому что ты не знаешь каково расти в доме, где все лгут для выживания.
I mean, you and I live in a world where everybody lies. Мы с тобой живём в мире, где все лгут.
Why does everybody keep doing this to me? Почему все вечно идут с этим ко мне?
Can everybody please move that way? Все, пожалуйста, идите туда.