| Here's a song for all the lonely people out there, which is just about everybody that's left. | А сейчас песня для всех одиноких людей где-то там, а это почти все, кто остался. |
| Is it true that everybody has a tell? | Ж: А правда, что все блефуют? |
| Well, you know Servoz did't want to go up that way, everybody knew it. | Сервоз не хотел идти по этому маршруту, это все знают. |
| And I thought everybody loved Vanna. | ј € думал, все люб€т энну. |
| So you get to college, and everybody just loves each other? | Значит, в колледже все просто обожают друг друга? |
| So until we get this situation sorted out... I think it's best if everybody goes home and stays safe. | Так что, пока мы не разобрались в ситуации, я думаю, будет лучше, если все разойдутся по домам и будут в безопасности. |
| It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. | Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все. |
| What's everybody doing up so late? | Почему все на ногах так поздно? |
| At least there he wasn't paraded up and down the street, for everybody to point their fingers at. | По крайней мере, там он не маршировал по улице, и все не показывали на него пальцем. |
| Do you realize what will happen when everybody believes in the room? | Вы представляете, что будет, когда в эту комнату поверят все? |
| If everybody stole it would be anarchy. | Если все воровать примутся, что будет? |
| Here's the thing, Kara, everybody gets angry. | Вот в чем дело, Кара, Все злятся. Все. |
| We'll hang back and make sure everybody sticks to the script | Мы будем сидеть здесь и убедимся, что все следуют плану. |
| Why does everybody keep asking me about that? | Почему все постоянно спрашивают меня об этом? |
| I was just going to ask you to keep your yapper shot while I read the papers, so everybody wins. | Я всего лишь хотел попросить тебя заткнуть хлебало, пока я читаю газетку, так что все в выйгрыше. |
| If we cover this story, everybody will hear about it. | Если мы об этом напишем, об этом узнают все. |
| Look, I make it my business to take care of that school and everybody in it. | Послушайте - эта школа, и все, кто в ней учиться, находятся под моей ответственностью. |
| The hardest part about living in the past is that everything you tell everybody will be a lie. | Самое тяжелое в жизни в прошлом то, что все, рассказанное тобой о себе, будет ложью. |
| That's my dad, everybody! | Смотрите все, это мой папа! |
| But then everybody knew, you know? | Но все остальные знали, представляете? |
| All right, so shots ring out, everybody scrambles, plus they're all drunk. | Значит, раздался выстрел, все нагнулись, да ещё они пьяные были. |
| B-because you don't know what it's like to grow up in a house where everybody lies for a living. | Потому что ты не знаешь каково расти в доме, где все лгут для выживания. |
| I mean, you and I live in a world where everybody lies. | Мы с тобой живём в мире, где все лгут. |
| Why does everybody keep doing this to me? | Почему все вечно идут с этим ко мне? |
| Can everybody please move that way? | Все, пожалуйста, идите туда. |