| I mean, everybody says that that's what happens during previews. | Я имею ввиду, все говорят, что такое случается на предпоказах. |
| And everybody knows it; it's no secret. | Это все знают, здесь нет секрета. |
| When Columbus proposed his journey to discover the New World, everybody said it was unrealistic. | Вы знаете, когда Колумб собирался открывать Новый Свет, все говорили, что он мечтатель. |
| Come on, Eric, everybody did that. | Да ладно, Эрик, все так делали. |
| Soon she'll be listening to that rock and roll everybody talks about. | А скоро она начнет слушать рок-н-ролл, о котором все болтают. |
| So everybody found out I was the principal's son. | Все узнали, что я - сын директора. |
| Mrs. Kennedy refused to change her clothes... so that everybody could see what they did to her husband. | Миссис Кеннеди отказалась переодеваться, чтобы все видели, что сделали с ее мужем. |
| You two are together, and everybody knows it. | Все вокруг в курсе, что вы - пара. |
| But everybody I know is still here. | Но все, кого я знаю, всё ещё здесь. |
| Officer Kalakaua, everybody knows the Five-O task force has had run-ins in the past with my client. | Офицер Калакао, все присутствующие знают, что Пять-0 сталкивался с моим клиентом в прошлом. |
| Is everybody in this town a robot? | Что вы тут, все роботы в этом городе? |
| If everybody had hated it, I wouldn't have been thrilled. | Если бы все её возненавидели, я бы не был в восторге. |
| Not everybody can be as brilliant as you. | Не все могут быть так идеальны, как ты. |
| And we're just waitin' for everybody go to sleep. | Мы только и ждём, пока все заснут. |
| After Tracy Loach, everybody hates me. | После Трейси Лоак все меня ненавидят. |
| Which seems like a ridiculous place, where everybody is always happy. | Который кажется какой-то нелепостью. Место, где все всегда счастливы. |
| But... everybody ever knew her said she was the sweetest soul. | Но... Все, кто её знал, говорили, что она была милейшей душой. |
| Just everybody disappeared all at once. | Просто все разом взяли и пропали. |
| It seems that everybody in the entire world knew what was going on except for me. | Похоже, что все в целом мире знают, что происходит, кроме меня. |
| I want everybody to stop saying that. | Хоть бы все уже перестали это говорить. |
| So, as we say in the business, everybody back to one. | Итак, как мы говорим в нашем бизнесе, все по местам. |
| New York taxi alongside, German... everybody is through. | Нью Йоркское такси рядом, Немец... все проезжают. |
| 'With just two laps to go, everybody was still running. | 'За два круга до конца, все были на ходу. |
| I'm sure everybody in the room here... | Я уверен, что все здесь... |
| Why, I thought everybody knew. | Я думала, все об этом знают. |