I mean, everybody says that that's what happens during previews. |
Я имею ввиду, все говорят, что такое случается на предпоказах. |
And everybody knows it; it's no secret. |
Это все знают, здесь нет секрета. |
When Columbus proposed his journey to discover the New World, everybody said it was unrealistic. |
Вы знаете, когда Колумб собирался открывать Новый Свет, все говорили, что он мечтатель. |
Come on, Eric, everybody did that. |
Да ладно, Эрик, все так делали. |
Soon she'll be listening to that rock and roll everybody talks about. |
А скоро она начнет слушать рок-н-ролл, о котором все болтают. |
So everybody found out I was the principal's son. |
Все узнали, что я - сын директора. |
Mrs. Kennedy refused to change her clothes... so that everybody could see what they did to her husband. |
Миссис Кеннеди отказалась переодеваться, чтобы все видели, что сделали с ее мужем. |
You two are together, and everybody knows it. |
Все вокруг в курсе, что вы - пара. |
But everybody I know is still here. |
Но все, кого я знаю, всё ещё здесь. |
Officer Kalakaua, everybody knows the Five-O task force has had run-ins in the past with my client. |
Офицер Калакао, все присутствующие знают, что Пять-0 сталкивался с моим клиентом в прошлом. |
Is everybody in this town a robot? |
Что вы тут, все роботы в этом городе? |
If everybody had hated it, I wouldn't have been thrilled. |
Если бы все её возненавидели, я бы не был в восторге. |
Not everybody can be as brilliant as you. |
Не все могут быть так идеальны, как ты. |
And we're just waitin' for everybody go to sleep. |
Мы только и ждём, пока все заснут. |
After Tracy Loach, everybody hates me. |
После Трейси Лоак все меня ненавидят. |
Which seems like a ridiculous place, where everybody is always happy. |
Который кажется какой-то нелепостью. Место, где все всегда счастливы. |
But... everybody ever knew her said she was the sweetest soul. |
Но... Все, кто её знал, говорили, что она была милейшей душой. |
Just everybody disappeared all at once. |
Просто все разом взяли и пропали. |
It seems that everybody in the entire world knew what was going on except for me. |
Похоже, что все в целом мире знают, что происходит, кроме меня. |
I want everybody to stop saying that. |
Хоть бы все уже перестали это говорить. |
So, as we say in the business, everybody back to one. |
Итак, как мы говорим в нашем бизнесе, все по местам. |
New York taxi alongside, German... everybody is through. |
Нью Йоркское такси рядом, Немец... все проезжают. |
'With just two laps to go, everybody was still running. |
'За два круга до конца, все были на ходу. |
I'm sure everybody in the room here... |
Я уверен, что все здесь... |
Why, I thought everybody knew. |
Я думала, все об этом знают. |