| And everybody is laughing at you, in your face and behind your back. | Все над тобой смеются прямо тебе в лицо и за твоей спиной. |
| She is a senior Loyal One, and everybody trusts her. | Она из Преданных, и ей все доверяют. |
| The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen. | Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии. |
| We all know everybody in this room makes mistakes. | Мы все через это проходили - все в этой комнате делали ошибки. |
| There's a saying in the world of information science: ultimately everybody will know everything. | В мире информатики есть крылатое выражение: в итоге все будут знать всё. |
| I want everybody to think we were a normal family. | Я хотела, чтобы все думали, что мы нормальная семья. |
| It's an open network, everybody is sharing. | Это открытая сеть Все деляться информацией. |
| This has made it something that everybody wants to learn. | Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык. |
| Well, everybody can throw around big numbers. | Что ж, все могут разбрасываться большими числами. |
| And everybody knows that these three animals are related. | И все знают, что эти трое - родственники. |
| Because everybody wants to have a big one. | Потому что все хотят динозавра побольше. |
| The way - I expect everybody to memorize these compounds. | Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения. |
| They're going to do like everybody does. | Они будут делать как все остальные. |
| As it does, I suspect, that of everybody here. | И, как мне кажется, так же смотрят на будущее все присутствующие. |
| And everybody says it's because I have a little museum. | Все говорят, это потому что сам музей маленький. |
| Not everybody wants it but they don't care. | Не все хотят этого, но им наплевать. |
| And everybody escaped, they just ran away. | И все сбежали, просто убежали прочь. |
| But online, everybody speaks at the same speed. | Но в Интернете все говорят с одинаковой скоростью. |
| Fred Foster later recalled, He did it, and everybody looked around in amazement. | Фостер вспоминает: «Он сделал это, и все замерли в изумлении. |
| Sooner or later, everybody comes to Miami. | Рано или поздно все приезжают в Майами. |
| Look, I know that everybody deals with grief in their own way. | Слушай, Я понимаю, что все переживают горе по-своему. |
| If I'm not careful, I'll be understood by everybody. | Если так дальше пойдёт, меня все начнут понимать. |
| Make sure everybody listens to me. | Убедись, что все меня будут слушать. |
| What's everybody looking at me for? | А чего это вы все на меня уставились? |
| Look Frank, this isn't everybody. | Фрэнк, но это здесь не все. |