Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
This timeline is important, because we think it important for everybody to know what is expected of the Government of Sudan, what is expected of the AU and what is expected of the Security Council. Такой график имеет большое значение, поскольку мы считаем важным, чтобы все знали о том, что ожидается от правительства Судана, что ожидается от Африканского союза и что ожидается от Совета Безопасности.
Preventing HIV/AIDS among peacekeeping troops can best be achieved by first intensifying prevention programmes among young people and then by having good linkage between national programmes and special armed forces programmes, a point that has been made by virtually everybody here. Наиболее эффективный способ профилактики ВИЧ/СПИДа среди миротворцев состоит в активизации программ профилактики среди молодежи и последующей увязке национальных программ со специальными программами для вооруженных сил, и об этом говорили практически все выступавшие.
If everybody in Africa simply had access to health services, we would achieve 60 to 70 per cent of the child mortality goal and 70 to 80 per cent of the maternal mortality goal. Если бы все африканцы просто имели доступ к услугам здравоохранения, мы смогли бы достичь 60 - 70 процентов целевого показателя детской смертности и 70 - 80 процентов целевого показателя материнской смертности.
The European Union believes that everybody in Kosovo must understand that the time for violence is over and that such deplorable incidents can only undermine the image of Kosovo in Europe and in the international community. По мнению Европейского союза, все в Косово должны понимать, что время насилия прошло и что такие прискорбные инциденты могут лишь повредить образу Косово в глазах Европы и международного сообщества.
Then why is everybody in this room asking you the same questions over and over? Почему же тогда все здесь задают вам один и тот же вопрос?
And everybody knows it was an accident, all right, so why don't you just toss that gun out, and let's end this peacefully, all right? И все в курсе, что это был несчастный случай, так что, давай-ка, брось пистолет на землю и сдавайся без пальбы, лады?
All of us saw, the Lieutenant, the Colonel, everybody! Это все видели, лейтенант, полковник, все.
I don't know why, but the morning after I always feel that everybody knows what I've done the night before. Не знаю, почему, но следующим утром мне всегда кажется, что все знают, что я делала прошлой ночью
More to the point, how long you think you're going to last in here when everybody finds out you're a rat? А главное, сколько ты проживешь, когда все узнают, что ты крыса?
Because my job is to make sure that everybody is telling the truth, and she is not! Потому что моя работа - убедиться в том, что все говорят правду, а она лжет!
Waiting for, a wedding, what's a wedding, it's a prehistoric Ritual where everybody promises fidelity forever Which is maybe the most horrifying word I ever heard Слушайте все, слушайте, я не знаю, чего вы ждёте, свадьбы, что за свадьба, это древний ритуал, когда все клянутся в верности навсегда, и это, возможно, самое страшное слово, которое я когда-либо слышала,
"Ye may not mean to be, but ye are, and so is everybody in this town." Может, ты и не хочешь, но ты мне враг, а также все в этом городе.
l thought that you know, if l aced the test then everybody would think I was okay again. Понимаешь, я подумала, что, если я сдам тест, то все подумают, что я сова здорова.
The response of the G-20 was to encourage some parts of the world to consume more, but the world would not survive if everybody were to adopt the prolific consumer lifestyle of the United States. Ответная мера Г20 заключается в побуждении некоторых регионов мира к росту потребления, однако мир не выживет, если все население мира примет в качестве модели стиль жизни обильного потребления, присущий Соединенным Штатам.
Having said that, and admitting the need to involve everybody in these talks and the desirability of getting everyone to participate in these talks, I have emphasized all the time that we should go ahead with the negotiations. С учетом всего вышесказанного и принимая во внимание необходимость участия всех в этих переговорах и желательность добиться того, чтобы все участвовали в этих переговорах, я всегда подчеркиваю, что мы должны продолжать переговоры.
everybody come back the same time, so... then you guys all get to wear white. Все вернулись одновременно, так что... так что вы, ребята, все должны одеть белое.
While everybody was so drunk at the party, they didn't see you slip out for a little while, did they? Думаю, пока все напивались на вечеринке, никто не увидел, как ты ненадолго улизнула, так?
And then I remembered that everybody I knew Was always saying "cushion cut, cushion cut." Потом вспомнила, что все вокруг повторяли "подушечка", "подушечка"
Look, I know not everybody outside of this room is as accepting and cool, but we're doing this assignment this week so that you know in this rotten, stinking mean world that you at least have a group of people who will support your choice Послушай, я знаю что не все за пределами этого кабинета столь же понимающие и классные, но мы делаем это задание, чтобы ты поняла, что в этом мерзком, отвратительно жестоком мире ещё остались люди, которые поддержат твой выбор
If I'm having a panic attack, that just means I'm the fragile mess that everybody thinks that I am, and I'm not a mess. Если у меня приступ паники, то это всего лишь значит, что я неженка, как все думают, но я, я не неженка!
I want to be buried in the white dress, and I want everybody to be there. Я хочу, что бы меня похоронили в белом платье и я хочу что бы все были там
I know it must be real scary thinkin' about losin' everybody, but wouldn't it be worse to lose yourself? Я знаю, что это действительно страшно, думать, что можешь все потерять, но не хуже ли потерять саму себя?
everybody is in this big hurry to make this book... to supposedly remember what happened but... it's not even what really happened, it's what everyone thinks... Все так торопятся сделать эту книгу для того что бы, возможно, вспомнить, что произошло... хотя, даже не то, что произошло, а то, о чем каждый думает... было предположено произойти.
And one of the bad things that could happen to NASA is if that asteroid shows up with our name on it nine months out and everybody says, "Well, what are we going to do?" И одна из неприятностей, которая может произойти с НАСА, заключается в том, что этот астероид появится через девять месяцев, и все скажут: "Ну и что мы собираемся делать?"
And that's where I think that everybody needs to begin to accept - "I am who I am," И думаю все должны начать принимать принимать и приговаривать - "Я есть Я,"