He must have escaped when everybody was rushing out. |
Должно быть он ушёл, когда все устремились наружу. |
It's a basic truth of the human condition that everybody lies. |
Основное правило, касающееся людей - все врут. |
Well, that seems to be everybody. |
Ну вот, пожалуй, все... |
Well, not everybody can afford a big church wedding. |
Ну, не все могут себе позволить свадьбу в большой церкви. |
After we ran out of gators, everybody moved out of Gatorsburg. |
После того, как аллигаторы вымерли, все уехали из Геторсбурга. |
I'll scream, and everybody will know that you're KGB. |
Я закричу, и все узнают, что ты из КГБ. |
Let everybody eat after they've cleaned one tusk. |
Пускай все перекусят, после того как очистят первый бивень. |
But that take, especially that gold ring that everybody wants so bad, must be in the other bag. |
Но наша добыча, особенно то золотое кольцо, которое все так сильно хотят, должна быть в другой сумке. |
You needed everybody to be looking in the opposite direction, and you certainly got OUR attention. |
Вам нужно было, чтобы все смотрели в противоположном направлении, и уж наше внимание вы привлекли. |
But everybody is in it together. |
Но все в этой стране вместе. |
Then everybody said, You did it, Ben. |
Тогда все сказали: Ты сделал это, Бен. |
And everybody is under Haldeman, except the President. |
И все подчиняются Холдеману, за исключением президента. |
She was a remarkable person that everybody will remember. |
Она была замечательным человеком, которого все будут помнить. |
So, everybody is here because of Lupin. |
Итак, все здесь из-за Люпэна. |
If it makes you feel any better everybody who can afford to is doing it. |
Если это заставляет вас чувствовать себя лучше все, кто может себе позволить чтобы это делать. |
I wasn't much older, but everybody was already afraid of me. |
Я был ненамного старше, но все меня уже боялись. |
They thought it was a secret, but everybody knew. |
Они думали, что они это скрывают, но все всё знали. |
I'm tired of everybody saying we are not pilots. |
Я устал, что все нам говорят, будто мы не пилоты. |
The worst thing is everybody knew but me. |
А главное - все это знали, кроме меня. |
I'm going to comb all the slave markets question everybody. |
Осмотрю все рынки рабов, спрошу всех. |
Staryje Doroghi, and this place here... everybody calls the Red House. |
Старые дороги. А вот это здание все называют красным домом. |
Look, Mom, Dad, everybody... |
Послушайте, мама, папа и все... |
Not everybody wants to die for someone else's home. |
Не все хотят умирать из-за чьего-то дома. |
The evil everybody fears, but only you can see. |
Зло, которого боятся все, но только ты можешь увидеть. |
I want everybody to keep your distance. |
Я хочу, чтобы все держались на расстоянии. |