How everybody was just trying to do their job. |
О том, как все пытаются делать свою работу. |
When a local community builds a wider bridge so that wheelchair users too can access it, everybody benefits. |
Когда местная община сооружает более широкий мост для того, чтобы он был также доступен тем, кто передвигается на инвалидных креслах, от этого выигрывают все. |
All right, everybody out of here. |
И так, все кто тут есть. |
Well, that's it, 'cause we've gone through everybody. |
Ну, вот и все, потому что мы всех перечислили. |
He asked me to repeat all the stories I'd been telling everybody. |
Он просил меня повторить все эти истории, что я всем рассказывал. |
I think we got one of everybody except me, so... |
Значит, тут все кроме меня. |
Now, unfortunately, not everybody appreciates the value of what you do here. |
Но, к сожалению, не все ценят то, что вы здесь делаете. |
Come on, David, everybody knows what's really going on. |
Перестань, Девид, все знают, что происходит на самом деле. |
If everybody out there takes it the way she did, we may be okay. |
Если все будут воспринимать это так же, возможно, у нас все будет в порядке. |
I don't know why everybody thinks I'm so difficult to work for. |
Я не знаю, почему все думают, что со мной так сложно работать. |
So whatever happens, I want everybody to know that I'm not crazy. |
И чтобы ни случилось, хочу чтоб все знали, что я не сумасшедший. |
All right, everybody, let's get started. |
Хорошо, все, мы начинаем. |
Now everybody knows your father was innocent and Cornell's responsible for his death. |
Теперь все знают, что твой отец был невиновен, а Корнелл ответственна за его смерть. |
About what I said, that everybody lies. |
Когда я сказал, что все лгут. |
But he kept his faith and failed to see what everybody in the village already knew. |
Но он по-прежнему верил и не замечал того, что все в этой деревне уже знали. |
Imagine that everybody in the state would begin drinking. |
И представьте, что все в государстве начали выпивать. |
From then on, everybody called me Mouse Boy. |
С тех пор меня все дразнили Мышатником. |
We rush, we make a mistake, so, everybody... take a breath. |
Мы спешим, мы делаем ошибку, Таким образом, все... сделайте вдох. |
Hopefully Silurian ship safe, dinosaurs safe, everybody safe. |
Надеюсь, силурианский корабль цел, динозавры целы, все спасены. |
Maybe if everybody knew your secret, you'd be a suspect, too. |
Возможно, если бы все знали твою тайну, то ты также был бы подозреваемым. |
Does everybody think that we've... |
Что все думают, что мы... |
I mean, this whole thing has caught everybody off guard. |
В смысле, это все застигло нас врасплох. |
Hair, makeup, everybody out. |
Волосы, макияж, все остальное. |
You always find something wrong with everybody who likes you. |
У тебя все время что-то не так с теми, кому ты нравишься. |
This was supposed to help everybody get what they wanted. |
Все должны были получить то что они хотели. |