"Where is everybody?" asked Fermi, and his colleagues had no answer. |
«А где все?» - спросил Ферми, и его коллегам нечего было ответить. |
However, everybody in the factory spent his time at the art department. |
Все на фабрике проводили время в этом художественном отделе. |
We don't have one for processing politically bankrupt states that, frankly, everybody wants gone. |
Но у нас нет того же самого для стран политических банкротов, от которых, честно говоря, все желают избавиться. |
I think the reason this works so well is because everybody involved wins. |
Я думаю что эти работы столь удачны, потому что в выигрыше все участники. |
I got everybody in the building on Google Alert. |
У меня все жильцы забиты в гугле. |
Not everybody needs some long, luxurious, - Parisian maternity leave. |
Не все нуждаются в длинном, роскошном декретном отпуске. |
And the 'you' is everybody. |
А «вы» это все. |
And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital. |
И все были согласны, что женщина находилась в тяжелом состоянии, и ей нужна была госпитализация. |
At our hospital we see everybody from Harvard professors to people who just got here last week. |
В нашей больнице лечатся все, от профессоров Гарварда до людей, которые только что приехали. |
I can't believe everybody is leaving me. |
Не могу поверить, все покидают меня. |
Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes. |
Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят. |
You need everybody to be involved in trying to provide whatever it is that make humanity a better place. |
Нужно, чтобы все были вовлечены в попытки делать то, что изменит человечество к лучшему. |
After all this time, everybody joined in. |
После всего этого, все присоединились. |
There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight. |
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе. |
Even if everybody changed, it wouldn't solve the problem. |
Даже если бы все изменились, это не решило бы проблемы, не исправило бы систему. |
Because of the oil, everybody talked about the polllution. |
Ведь из-за разлившейся нефти все вокруг говорили о загрязнении. |
You can touch the girls for three seconds and everybody knows it. |
Девочек можно лапать три секунды, это все знают. |
Well, everybody ventured an opinion and they were all dead wrong. |
Тут каждый стал выдавать предположения, но все они безбожно ошибались. |
But I thought everybody wanted to come. |
Я думал, вы все хотели удрать. |
Angell's argument was simple: in all prolonged modern industrial wars, everybody loses. |
Аргумент Энджелла был прост: во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все. |
What I learned is it has to do with attention and resources that everybody deserves. |
То, чему я научилась, ето понятия- забота и возможности, которых все заслуживают. |
There is this word that everybody is touting as the key to success: resilience. |
Вот слово, которое все называют ключом к успеху: несгибаемость. |
And Snow labored for a long time with this great insight that everybody ignored. |
Сноу трудился долгое время над своей великой идеей, которую все игнорировали. |
I mean, when that ball fell in the cup, everybody went nuts. |
Понимаешь, когда он загнал мяч в лунку, все обезумели. |
I told you, everybody does that when they start. |
Я же говорил, вначале все так делают. |