| APPLAUSE everybody has got the point. | Спасибо. Наконец-то все поняли что к чему. |
| Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing. | Все хотели получить задаток обратно. Все убегают. |
| Everybody knows this; it is beyond question. | Все это знают; это не подлежит сомнению. |
| Everybody in the village looks up to him. | Все в деревне рассчитывают на него. |
| Everybody look like you're gardening. | Все делаем вид, что мы занимаемся садоводством. |
| Isn't that what everybody wants? | Разве не каждый о таком мечтает? |
| No, no, no, everybody, look. | Нет, нет, нет, каждый, взгляд |
| Not everybody could do that. | Не каждый на это способен. |
| Those slopes are so different from each other that everybody easily finds a suitable one, and our little guests have their own slope. | Все склоны отличаются друг от друга, и каждый лыжник может найти подходящий для себя. Даже для маленьких гостей есть свой собственный склон. |
| Everybody on this screen is genuinely available at those specific hours tomorrow. | Каждый, кого вы видите на этом экране, действительно может работать завтра утром именно в эти часы. |
| All right, everybody, spit out the chocolate. | Ладно, народ, выплевывайте шоколад. |
| Everybody, out of my bar right now. | Народ, все выходите из моего бара, быстренько! |
| Okay, guys, everybody ready? | Ладно, народ, все готовы? |
| Don't bother, everybody. | Не утруждайтесь, народ. |
| Everybody, trader Johann's here! | Народ, торговец Йохан прибыл! |
| Everybody, there's nothing to see here. | Ребята, здесь не на что смотреть. |
| Great job, everybody. | Отличная работа, ребята. |
| Everybody we spoke to, they like these folks. | Всем, с кем мы говорили, нравятся эти ребята. |
| Okay, everybody, gather around. | Ребята, подойдите сюда. |
| That's nice work, everybody. | Хорошо поработали, ребята. |
| Now what would everybody like for lunch? | А какие у кого планы на ланч? |
| You're not my family, and honestly, after listening to everybody upstairs, the only person I feel sorry for is Ivy. | Вы мне не семья, если честно, после всего услышанного там наверху, единственная, кого мне жаль, это Айви. |
| Last year, you had Eddie to look out for you, but now, you can't murder somebody that everybody thinks is dead, right? | В прошлом году за тобой присматривал Эдди, но сейчас... нельзя убить того, кого все и так считают мёртвым. |
| Lacking convictions, he could be everything to everybody from new left to center with any socialist taint concealed by the industrialist-advisors who lent Schroeder a Blairite and Clintonian veneer. | Не имея достаточно твердых убеждений, он мог быть чем угодно для кого угодно, от новых левых до центристов, а его социалистическую окраску удачно прикрывали советники из числа промышленников, придававшиешие фигуре Шредера блейеровско-клинтоновский оттенок. |
| Everybody I know hates it. | Все, кого я знаю, ненавидят вас. |
| "Everybody says I'm a genius." | "се говор€т, что € гений". |
| Everybody back against the wall! | се отошли к стене! |
| Everybody everywhere will say Clint Eastwood is the biggest yellow-belly in the West! | се будут говорить, что линт "ствуд... самый большой трус на всем"ападе! |
| All right, everybody back off. | ДОБРЕ, ВСИЧКИ ДА СЕ ОТДРЪПНАТ. |
| That happens to everybody, but... you just can't remember. | се окоус сулбаимеи... апка дем то хуласаи. |
| Duncan O'Connor, everybody! | Данкан О'Коннер, господа! |
| Get out, everybody. | Нет, нет, господа, нет! |
| In Vinci, so everybody can keep their little corners to themselves, but, ladies and gentlemen, PD is solving this case. | В пределах Винчи, так что все останутся при своих, но, дамы и господа, дело останется в полицейском департаменте. |
| Gentlemen, there is a way For everybody to get what they want And for me to look like a genius and a hero. | Господа, всегда есть вариант, когда все получают то, что они хотят, а я выгляжу как гений и герой. |
| May I have your attention please, everybody? | Дамы и господа, прошу внимания. |
| Not everybody can be perfect all the time. | Не всякий может быть безупречен всё время. |
| And everybody knows that it's the very opposite of that that is really life. | Всякий знает, что истинная жизнь - это совершенно противоположное. |
| Just in case, they give everybody right of way. | На всякий случай, они предоставляют каждому преимущество проезда. |
| Not everybody can pull that off. | Не всякий человек подойдет для этого. |
| How come whenever I disagree with something, everybody jumps all over me? | Почему всякий раз, когда я с чем-то не согласна, все начинают прыгать вокруг меня? |
| "Everybody" is a dance single by Russian DJ Leonid Rudenko. | «Everybody» - сингл российского DJ Леонида Руденко. |
| It samples heavily from the song "Everybody Loves the Sunshine" by Roy Ayers. | В песне «Му Life» содержится отрывок песни группы Roy Ayers «Everybody Loves The Sunshine». |
| However, the duo reformed in 2000 for a new studio album, Everybody Loves a Happy Ending, which was released in 2004/05. | Тем не менее, в 2000 году дуэт воссоединился для записи нового студийного альбома, Everybody Loves the Happy Ending (англ.)русск., который был выпущен в 2004 году. |
| In September 2014, Thompson's cover of "Everybody Hurts" was used in the BBC autumn trailer for EastEnders. | В сентябре 2014 года Томпсон записала кавер на песню «Everybody Hurts», который был использован компанией BBС в осеннем трейлере сериала «Жители Ист-Энда». |
| However, after the recording of the two singles was over, Sire executive Michael Rosenblatt was not interested in the other song produced and decided to release only "Everybody". | Однако после того как композиции были записаны, исполнительный продюсер Sire Records Майкл Розенблатт не был впечатлён второй из них и решил выпустить только «Everybody». |
| So, everybody, this is Helen. | Знакомьтесь, это Хелен. |
| Everybody, this is Nori's dad. | Знакомьтесь, это папа Нори. |
| Everybody, my daughter Sam. | Знакомьтесь, моя дочь Сэм. |
| Everybody, his is Ryan. | Знакомьтесь, это Райан. |
| This is Dee Dee Travis, everybody. | Знакомьтесь, Диди Тревис. |
| Well, you know, Zach and me and everybody at school, we really miss you. | Знаешь, мы с Заком и остальные в колледже по тебе скучают. |
| How's Jimmy and everybody? | Как там Джимми и остальные? |
| Mom and everybody are leaving now. | Мама и все остальные сейчас уезжают. |
| He said everybody will be able to return soon! | что все остальные тоже скоро вернутся! |
| Turner, everybody, get down! | Тернер, и остальные. |
| They took a counsel and decided that the gift of the sea should belong to all the people of the village and be situated at a place where everybody could use its magic power. | Посоветовавшись, они решили, что дар моря должен принадлежать всем жителям этой деревни и находиться там, где любой сможет воспользоваться его силой. |
| In these areas, the armed forces allegedly continue to apply a counter-insurgency strategy whereby everybody who is known or suspected to be linked with the LTTE is regarded as an internal enemy. | В этих районах вооруженные силы, как утверждается, по-прежнему применяют такую тактику борьбы с мятежниками, в соответствии с которой любой, кто известен своими связями с ТОТИ или подозревается в них, считается внутренним врагом. |
| Everybody will tell you. | Потом спросишь, любой подскажет. |
| As most everybody here knows by now... while this hepatitis V virus... that's spreading through the world's vampire deadly only to vampires... any one of us in this room could be a carrier. | Как большинство из вас уже знает, этот вирус гепатита Ви, который распространяется по вампирскому населению по всему миру, смертелен только для вампиров, любой из нас в этой церкви может быть заражён. |
| Everybody can use our service as well as once for buying (usual registration needed) or selling a needdlework (Artist registration needed) nore for creating and controlling of trade lists. | Любой желающий может пользоваться нашим сервисом, причем как один раз, для покупки (требуется обычная регистрация пользователя) или продажи изделия (требуется регистрация как мастера рукоделия), так и для формирования и управления своим торговым портфелем. |
| Unfortunately, everybody had stuck doggedly to their positions. | К сожалению, никто не пожелал уступить и пересмотреть свою позицию. |
| But, If it's all the same to everybody I'd really just rather not talk about it. | Если никто не возражает, я бы не хотела сейчас это обсуждать. |
| Nobody was asking questions when everybody was makin' a profit. | Никто не задавал вопросов, когда все получали прибыль. |
| Everyone in your country has been touched by the violence, the bloodshed, the pain, the horror, everybody. | Насилие коснулось каждого человека в вашей стране, кровопролития, боли, и ужаса не избежал никто. |
| Everybody was okay with me leaving? | Никто не расстроился из-за моего отъезда? |
| After the cold war, hopes were directed towards an appeased Europe and a peaceful world, in which everybody could live in respect, understanding and cooperation. | После окончания "холодной войны" надежды были направлены на создание умиротворенной Европы и утверждение мира на планете, где все люди могли бы жить в обстановке уважения, взаимопонимания и сотрудничества. |
| Do you think everybody is like you are? | Думаешь, что все эти люди такие же как ты? |
| Clap your hands, everybody | хлопайте в ладоши, люди. |
| So to get people warmed up, let's start with an easy question - something I'm sure everybody here has an opinion about: iPhone versus Android. | Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение: iPhone против Android. |
| Eventually in 212, everybody except slaves and freed slaves were granted citizenship by the Constitutio Antoniniana. | В конце концов в 212 году все люди, кроме рабов и освобождённых рабов, получили гражданство согласно Эдикту Каракаллы. |
| Notice they didn't get a picture of it, which is odd, because everybody always has a camera on them these days. | Обрати внимание, что никто не сделал снимков, что странно, поскольку сейчас у всех с собой есть камера. |
| Everybody loves her, and she loved the attention. | Она всем нравится, а ей нравится внимание. |
| All right, listen up, everybody. | Так, народ, внимание. |
| All right, everybody, here we go. | Внимание всем, начинаем. |
| All right, everybody, listen up. | Внимание, все слушайте. |