The college there, everybody wears all their stuff. |
В том колледже, все носят свой прикид. |
Even as a young agent, everybody knew me as a straight shooter. |
Даже когда я была молодым агентом, все знали, что я прямолинейна. |
Now I have to make sure everybody understands that you don't keep Trace waiting for his money. |
Я должен сделать так, чтобы все поняли что нельзя заставлять Трейса ждать. |
We're in a situation where everybody involved knows the stakes. |
В нашем случае все участвующие понимают, каковы ставки. |
All right, everybody, out the window. |
Так. Все выходим из окон. |
With everybody busy planning their next move, we get a break. |
Пока все заняты планированием следующего шага, у нас есть время передохнуть. |
I just need everybody out of the house. |
Я просто хочу что бы все ушли. |
Because not everybody knows about the party. |
Просто не все знают про вечеринку. |
You want everybody to gather round and say what a big hero you've been. |
Вы хотите, чтобы все столпились вокруг и сказали, какой вы герой. |
You knew where they were when everybody was suffering. |
Ты знал, где они, когда все страдали. |
Wardrobe, PR, Art Department, everybody. |
Костюмеры, пиар, художественный отдел - все. |
If everybody on this planet is like him... |
Если на этой планете все как он... |
Does everybody know about this wheat but me? |
Неужели все, кроме меня, знают об этой пшенице? |
I... I mean, everybody respects you. |
В смысле, вас все уважают. |
Okay, everybody please step back. |
Так, все, пожалуйста, отойдите. |
That's what everybody says until they hear the right amount of money. |
Все так говорят, пока им не предложишь достаточно. |
In 50 years, we all go back to Earth and bite everybody. |
Через 50 лет мы все вернёмся на Землю и каждого покусаем. |
You know, everybody always says that. |
Знаешь, мне все это говорят. |
All right everybody stretch out a little bit. |
Так, все, давайте разогреемся немножко. |
We still got to have something for the volunteers and everybody. |
Что-то все равно должно быть для волонтеров и прочих. |
So, everybody thinks you're crazy. |
Итак, все считают, что вы психи. |
If everybody knew what was going on, you know, there'd be a panic. |
Если бы все поняли, что происходит, началась бы паника. |
And I'm sure everybody around here will give you plenty of support. |
И... я уверен все вокруг окажут тебе дружескую поддержку. |
But, Niles, everybody gets bills. |
Но Найлс, все получают счета. |
I messed up, and everybody hates my guts now. |
Я облажался и теперь все меня ненавидят. |