Stall him until everybody gets here. |
Начинай говорить остановите его, пока никто не пришел сюда. |
Unfortunately, everybody had stuck doggedly to their positions. |
К сожалению, никто не пожелал уступить и пересмотреть свою позицию. |
Really, everybody that ate in the food truck didn't get sick. |
Серьёзно, никто из покупавших еду в этом вагончике не заразился. |
Just keep everybody out of this car then everything is jake. |
Пусть никто не заходит в этот вагон, и все будет замечательно. |
And just so you know, everybody didn't leave. |
И просто чтобы ты знал, никто не оставлял тебя. |
Let me tell you something that everybody around here don't know. |
Хочешь я расскажу тебе кое-что, о чём никто тут не подозревает. |
It's not like everybody hasn't seen your Phylicia Rashad box. |
Как будто никто не видел твою коробку для Филиши Рашад. |
Right, because everybody has to be honest about who they are. |
Правильно, потому что никто не должен скрывать то, какой он есть. |
Well, no, I haven't heard back from everybody yet. |
Нет, никто еще не подтвердил. |
It's like musical chairs, except everybody sat down around 1964. |
Это как игра "музыкальные стулья", только никто не может сесть с 1964-го года. |
Like everybody in this room doesn't know what that means. |
Можно подумать, никто в этой комнате не в курсе, о чем это ты. |
Make sure that everybody stays out of trouble. |
Проследи, чтобы никто не создавал проблем. |
Doesn't everybody tell you that? |
Разве тебе этого еще никто не говорил? |
Not everybody does, you know. |
Как никто другой, Вы знаете. |
Yet the magnitude of the delay has taken almost everybody by surprise. |
Однако практически никто не был готов к тому, что задержка окажется настолько значительной. |
Yes, because everybody is here ignoring their tables! |
Да, потому что никто здесь не обслуживает свои столики! |
My job is to make sure everybody is nice and safe. |
Я должен следить за тем, чтобы никто не пострадал. |
Since you went away, I have had no pleasure in it, and everybody one cares for is gone. |
С тех пор, как ты уехала, мне так грустно и никто не может утешить меня. |
When I was a child, I was the kind everybody hated |
Когда я был маленьким, меня никто не любил |
In time of need, everybody loses courage? |
Почему в нужный момент никто не храбр? |
Remember, if this goes right, everybody wins. |
Помни, если все пойдет по плану, никто не проиграет. |
If everybody could please take their seats. |
Если никто не возражает, займите, пожалуйста, свои места. |
Nobody has a clue what happens and everybody has an opinion. |
Никто не представляет, что случилось... и у каждого есть свое мнение. Да пошел ты. |
I think everybody should turn around and watch... |
Если честно, по телевизору никто бы ничего не увидел. |
Just everybody screaming at each other and nobody listening to me. |
Все просто орут друг на друга, а меня никто не слушает. |