| He's the one everybody goes to when nobody else will help. | Он тот, к кому все идут, когда больше не к кому пойти. |
| Why does everybody in this house see it as their duty to physically abuse me? | Почему все в этом доме считают своим долгом физически изгаляться надо мной? |
| So everybody said they can't do that, so we went to court, a class action law suit. | И все согласились, что так делать нельзя, поэтому мы обратились в суд с коллективным иском. |
| The daughter of a small nation, and everybody was hoping that she would become exceptionally nice. | Дочь маленького народа, от которой все хотят, чтобы она выросла и была очень доброй и хорошей. |
| Well, we tried "Big Smelly Crack," but that just made everybody giggle. | Был вариант - Большая вонючая щель, но над этим все смеялись. |
| Do you remember what everybody said to us? | Помнишь, что все нам говорили? |
| If this is heaven... where is everybody? | Если это рай... то где все? |
| Of course, not everybody gets to that point. | Но, конечно, не все к этому приходят |
| He kept saying how everybody wants a home, to go home. | Он всё говорил, как все хотят иметь дом, все хотят домой. |
| Make sure everybody gets out of the plane before I touch down. | Все должны выбраться из самолёта, прежде чем я коснусь Земли! |
| Augustus was a caesar - and everybody loved him, right? | Август был Цезарем, и все его любили, верно? |
| It used to be in the Midwest when you had a tornado, it was like everybody get in the root cellar. | Вообще на среднем западе принято, что при приближении торнадо, все типа прячутся в самом надежном подвале. |
| I sit here listening to everybody talk, and I just feel like we weren't given enough information. | Я сидел здесь и слушал все, что вы говорили, и у меня есть ощущение, будто нам дали не всю информацию. |
| Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well. | Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо. |
| This is what everybody will think! | Все именно так и будут думать! |
| I built a couple of machines no one will remember and a piece of software everybody thinks is Joe's. | Я построил пару машин, о которых никто и не вспомнит, да еще софт, который все приписывают Джо. |
| I don't know. I guess I thought the law would find everybody. | Не знаю, я думал, перед законом все равны. |
| You know, the kids, Gob, Tobias, everybody. | Ну... дети, Джоб, Тобиас, все. |
| In a world of conflict and strife, there is but one fact we all can agree upon... everybody loves Hugo. | В мире конфликтов и распрь Есть только одно, с чем мы все можем согласиться: Все любят Хьюго. |
| What's everybody making a joke out of this for? | Зачем все делают из этого шутку? |
| All right, everybody, get your hands up! | Так, хорошо, все поднимите руки вверх! |
| All right, everybody just grab a bag and open it up and then try to find some dirty stuff in there. | Так, все, берите по мешку, открывайте его и попытайтесь найти там что-нибудь грязное. |
| You know how some guys walk into a room and everybody takes notice? | Знаешь, как некоторые парни заходят в помещение и все сразу оглядываются? |
| Why does everybody think Hawaii is so great? | Почему все думают, что Гавайи такие прекрасные? |
| And everybody looking at us, just going... | И все смотрят на нас и говорят: |