Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
That way everybody plays by the same rules. Все играют по тем же правилам.
He was only four years old, you know, so, like, everybody believed me. Ему было только четыре года, поэтому все поверили мне.
In America, everybody catches cold on Sunday. По воскресеньям в Америке все чихают.
And when someone above you quit or got promoted or moved on, then everybody moved up a step. И когда кто-то главнее тебя увольняется или кого-то повышают, перемещают то все становятся на ступеньку выше.
It's a conversation, and that's a musical relationship that I think everybody searches for. Это общение, и думаю как раз этого музыкального взаимопонимания все ищут.
Listen... when everybody is drunk, we will attack from the outside. Слушай... когда все напьются, мы с тобой выберемся наружу.
Separate and alone, everybody down on all fours. Разделены и всегда одни, все четверо вы.
Like how everybody is looking at me. Так, как все смотрят на меня.
I think this whole Will Byers thing has everybody on edge. Я думаю, из-за всей этой чехарды с Уиллом Байерсом все на грани.
Section 106 obligations are there to be renegotiated, everybody knows that. Обязательства по статье 106 еще будут пересмотрены, все это знают.
Guess he wants everybody to be good and rested for the last day. Думаю, он хочет, чтобы в последний день все были хорошо выспавшимися.
Look, lady, everybody comes back a little changed from the sea. Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими.
I mean, that's really what everybody wants to know. Я знаю, эту правду все хотят знать.
All right, everybody get their shots in. Ладно, давайте уже все, валяйте, стреляйте.
It's either nobody or everybody. Или не приходите совсем, или все вместе.
So, everybody dies for the cause, except for you. Все они погибли по какой-то причине, но не ты.
Mom and everybody are leaving now. Мама и все остальные сейчас уезжают.
Come on, everybody be people now. Давайте же, будем все людьми.
And everybody says it's because I have a little museum. Все говорят, это потому, что сам музей маленький.
See, you need to get everybody on board. Видишь ли, все должны всё понимать.
This place is just a refuge and everybody knows it. Это место - всего лишь убежище, и все это знают.
I want everybody to understand every single thing he says. Я хочу, чтобы все понимали каждое его слово.
I know, and... everybody knows that. Я знаю, и... все знают.
Well, you have awful big shoes to fill, because everybody loved Beverly. Что ж, вам нужно очень многое доказывать, потому что все любили Беверли.
Those are all the messages everybody wrote. Это же послания, которые все написали.