That way everybody plays by the same rules. |
Все играют по тем же правилам. |
He was only four years old, you know, so, like, everybody believed me. |
Ему было только четыре года, поэтому все поверили мне. |
In America, everybody catches cold on Sunday. |
По воскресеньям в Америке все чихают. |
And when someone above you quit or got promoted or moved on, then everybody moved up a step. |
И когда кто-то главнее тебя увольняется или кого-то повышают, перемещают то все становятся на ступеньку выше. |
It's a conversation, and that's a musical relationship that I think everybody searches for. |
Это общение, и думаю как раз этого музыкального взаимопонимания все ищут. |
Listen... when everybody is drunk, we will attack from the outside. |
Слушай... когда все напьются, мы с тобой выберемся наружу. |
Separate and alone, everybody down on all fours. |
Разделены и всегда одни, все четверо вы. |
Like how everybody is looking at me. |
Так, как все смотрят на меня. |
I think this whole Will Byers thing has everybody on edge. |
Я думаю, из-за всей этой чехарды с Уиллом Байерсом все на грани. |
Section 106 obligations are there to be renegotiated, everybody knows that. |
Обязательства по статье 106 еще будут пересмотрены, все это знают. |
Guess he wants everybody to be good and rested for the last day. |
Думаю, он хочет, чтобы в последний день все были хорошо выспавшимися. |
Look, lady, everybody comes back a little changed from the sea. |
Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими. |
I mean, that's really what everybody wants to know. |
Я знаю, эту правду все хотят знать. |
All right, everybody get their shots in. |
Ладно, давайте уже все, валяйте, стреляйте. |
It's either nobody or everybody. |
Или не приходите совсем, или все вместе. |
So, everybody dies for the cause, except for you. |
Все они погибли по какой-то причине, но не ты. |
Mom and everybody are leaving now. |
Мама и все остальные сейчас уезжают. |
Come on, everybody be people now. |
Давайте же, будем все людьми. |
And everybody says it's because I have a little museum. |
Все говорят, это потому, что сам музей маленький. |
See, you need to get everybody on board. |
Видишь ли, все должны всё понимать. |
This place is just a refuge and everybody knows it. |
Это место - всего лишь убежище, и все это знают. |
I want everybody to understand every single thing he says. |
Я хочу, чтобы все понимали каждое его слово. |
I know, and... everybody knows that. |
Я знаю, и... все знают. |
Well, you have awful big shoes to fill, because everybody loved Beverly. |
Что ж, вам нужно очень многое доказывать, потому что все любили Беверли. |
Those are all the messages everybody wrote. |
Это же послания, которые все написали. |