| Listen, everybody, I'm in charge! | Послушайте все, я здесь главный! |
| Well, everybody can take turns keeping time. | Чтож, все могут повернуть время вспять |
| That's everybody we have out in the field | Все, кто у нас есть, уже патрулируют... |
| So everybody... move back a little please! | Поэтому, отойди-ка все назад, пожалуйста! |
| We came back from the hospital and everybody was crying and we were in shock, but we still... | Мы вернулись из госпиталя, и все плакали мы были в шоке, но всё равно... |
| Now, as you can see in this map, everybody in this part of Western Brooklyn is already dead. | Сейчас, как вы видите на этой карте, все в этой части Западного Бруклина уже мертвы. |
| You know, everybody was talking Matisse, but you were talking Magritte. | Все обсуждали Матисса, а ты говорила им про Магритта. |
| Would everybody please take their places? | Пожалуйста, все займите свои места. |
| Why does everybody keep saying that! | Почему все постоянно об этом говорят! |
| He's stage-managing the whole thing so everybody can see his 'grand finale'. | Он руководит всем закулисно, так что "большой финал" увидят все. |
| everybody brings their own Unique strengths to the table. | Все привносят свои особые сильные стороны. |
| Well, it was my idea, but everybody here likes you, Silver. | Ќу, это была мо€ иде€, но теб€ здесь все люб€т, -ильвер. |
| Turn the phone on, leave it at home, everybody thinks you're still there. | Включаешь телефон, оставляешь его, и все думают, что ты дома. |
| But wait, I have the magic slippers... that I can click three times and suddenly everybody I love will be right by my side. | Но подождите, У меня есть волшебные тапочки которыми, очевидно, я могу щелкнуть три раза и неожиданно все, кого я люблю, окажутся рядом со мной. |
| Listen to me, Chuck, the most important thing about leadership is to convince everybody that you have everything under control. | Для лидера самое важное - убедить всех, что у него все под контролем. |
| I mean, he's such a great kid, and everybody loves him. | Он чудесный ребенок, и все его любят. |
| She was a movie star who had everything and everybody, and she threw it away. | Она была кинозвездой, у которой было всё и все, и она загубила все. |
| All right, everybody, we got about 25-30 minutes before the Coast Guard gets here to arrest us. | Слушайте все: у нас минут 25-30 до появления береговой охраны и нашего ареста. |
| Ryan Hardy, and if he is not here within the next two hours, everybody dies. | Райан Харди, и если он не прибудет сюда в течение 2 часов, все умрут. |
| But I just came back from the lodge, and everybody is really worked up after seeing what was on the Internet. | Я только что вернулся из ложи, и все действительно очень взволнованы после просмотра ролика в сети. |
| Think everybody who plays for the Royals is actually from Kansas City? | Думаешь все кто играет за Ройалс на самом деле из Канзас Сити? |
| I just wanted to let you know that everybody feels bad. | Я просто хочу, что бы ты знал, что все расстроены. |
| I did the club thing for a while, but... some of those places, everybody in there's on some kind of game. | Я тоже поклубилась немного, но... это одно из тех мест, где все, так или иначе, играют в разные игры. |
| Everywhere I go, everybody stares at me but nobody says anything. | Везде, где бы я ни была, все смотрят на меня, но никто ничего не говорит |
| Maybe after everybody went to sleep, | Может, когда все пошли спать, |