Listen, everybody, I'm in charge! |
Послушайте все, я здесь главный! |
Well, everybody can take turns keeping time. |
Чтож, все могут повернуть время вспять |
That's everybody we have out in the field |
Все, кто у нас есть, уже патрулируют... |
So everybody... move back a little please! |
Поэтому, отойди-ка все назад, пожалуйста! |
We came back from the hospital and everybody was crying and we were in shock, but we still... |
Мы вернулись из госпиталя, и все плакали мы были в шоке, но всё равно... |
Now, as you can see in this map, everybody in this part of Western Brooklyn is already dead. |
Сейчас, как вы видите на этой карте, все в этой части Западного Бруклина уже мертвы. |
You know, everybody was talking Matisse, but you were talking Magritte. |
Все обсуждали Матисса, а ты говорила им про Магритта. |
Would everybody please take their places? |
Пожалуйста, все займите свои места. |
Why does everybody keep saying that! |
Почему все постоянно об этом говорят! |
He's stage-managing the whole thing so everybody can see his 'grand finale'. |
Он руководит всем закулисно, так что "большой финал" увидят все. |
everybody brings their own Unique strengths to the table. |
Все привносят свои особые сильные стороны. |
Well, it was my idea, but everybody here likes you, Silver. |
Ќу, это была мо€ иде€, но теб€ здесь все люб€т, -ильвер. |
Turn the phone on, leave it at home, everybody thinks you're still there. |
Включаешь телефон, оставляешь его, и все думают, что ты дома. |
But wait, I have the magic slippers... that I can click three times and suddenly everybody I love will be right by my side. |
Но подождите, У меня есть волшебные тапочки которыми, очевидно, я могу щелкнуть три раза и неожиданно все, кого я люблю, окажутся рядом со мной. |
Listen to me, Chuck, the most important thing about leadership is to convince everybody that you have everything under control. |
Для лидера самое важное - убедить всех, что у него все под контролем. |
I mean, he's such a great kid, and everybody loves him. |
Он чудесный ребенок, и все его любят. |
She was a movie star who had everything and everybody, and she threw it away. |
Она была кинозвездой, у которой было всё и все, и она загубила все. |
All right, everybody, we got about 25-30 minutes before the Coast Guard gets here to arrest us. |
Слушайте все: у нас минут 25-30 до появления береговой охраны и нашего ареста. |
Ryan Hardy, and if he is not here within the next two hours, everybody dies. |
Райан Харди, и если он не прибудет сюда в течение 2 часов, все умрут. |
But I just came back from the lodge, and everybody is really worked up after seeing what was on the Internet. |
Я только что вернулся из ложи, и все действительно очень взволнованы после просмотра ролика в сети. |
Think everybody who plays for the Royals is actually from Kansas City? |
Думаешь все кто играет за Ройалс на самом деле из Канзас Сити? |
I just wanted to let you know that everybody feels bad. |
Я просто хочу, что бы ты знал, что все расстроены. |
I did the club thing for a while, but... some of those places, everybody in there's on some kind of game. |
Я тоже поклубилась немного, но... это одно из тех мест, где все, так или иначе, играют в разные игры. |
Everywhere I go, everybody stares at me but nobody says anything. |
Везде, где бы я ни была, все смотрят на меня, но никто ничего не говорит |
Maybe after everybody went to sleep, |
Может, когда все пошли спать, |