Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
Listen, everybody, I'm in charge! Послушайте все, я здесь главный!
Well, everybody can take turns keeping time. Чтож, все могут повернуть время вспять
That's everybody we have out in the field Все, кто у нас есть, уже патрулируют...
So everybody... move back a little please! Поэтому, отойди-ка все назад, пожалуйста!
We came back from the hospital and everybody was crying and we were in shock, but we still... Мы вернулись из госпиталя, и все плакали мы были в шоке, но всё равно...
Now, as you can see in this map, everybody in this part of Western Brooklyn is already dead. Сейчас, как вы видите на этой карте, все в этой части Западного Бруклина уже мертвы.
You know, everybody was talking Matisse, but you were talking Magritte. Все обсуждали Матисса, а ты говорила им про Магритта.
Would everybody please take their places? Пожалуйста, все займите свои места.
Why does everybody keep saying that! Почему все постоянно об этом говорят!
He's stage-managing the whole thing so everybody can see his 'grand finale'. Он руководит всем закулисно, так что "большой финал" увидят все.
everybody brings their own Unique strengths to the table. Все привносят свои особые сильные стороны.
Well, it was my idea, but everybody here likes you, Silver. Ќу, это была мо€ иде€, но теб€ здесь все люб€т, -ильвер.
Turn the phone on, leave it at home, everybody thinks you're still there. Включаешь телефон, оставляешь его, и все думают, что ты дома.
But wait, I have the magic slippers... that I can click three times and suddenly everybody I love will be right by my side. Но подождите, У меня есть волшебные тапочки которыми, очевидно, я могу щелкнуть три раза и неожиданно все, кого я люблю, окажутся рядом со мной.
Listen to me, Chuck, the most important thing about leadership is to convince everybody that you have everything under control. Для лидера самое важное - убедить всех, что у него все под контролем.
I mean, he's such a great kid, and everybody loves him. Он чудесный ребенок, и все его любят.
She was a movie star who had everything and everybody, and she threw it away. Она была кинозвездой, у которой было всё и все, и она загубила все.
All right, everybody, we got about 25-30 minutes before the Coast Guard gets here to arrest us. Слушайте все: у нас минут 25-30 до появления береговой охраны и нашего ареста.
Ryan Hardy, and if he is not here within the next two hours, everybody dies. Райан Харди, и если он не прибудет сюда в течение 2 часов, все умрут.
But I just came back from the lodge, and everybody is really worked up after seeing what was on the Internet. Я только что вернулся из ложи, и все действительно очень взволнованы после просмотра ролика в сети.
Think everybody who plays for the Royals is actually from Kansas City? Думаешь все кто играет за Ройалс на самом деле из Канзас Сити?
I just wanted to let you know that everybody feels bad. Я просто хочу, что бы ты знал, что все расстроены.
I did the club thing for a while, but... some of those places, everybody in there's on some kind of game. Я тоже поклубилась немного, но... это одно из тех мест, где все, так или иначе, играют в разные игры.
Everywhere I go, everybody stares at me but nobody says anything. Везде, где бы я ни была, все смотрят на меня, но никто ничего не говорит
Maybe after everybody went to sleep, Может, когда все пошли спать,