| All right, everybody, please. | Ну хорошо, все, пожалуйста. |
| Cancel school today or we tell everybody about this. | Отмените сегодняшние занятия или все узнают об этом. |
| In my day, everybody drank all the time and it was perfectly acceptable. | В моё время, все постоянно употребляли спиртное и это было вполне приемлемо. |
| Because everybody here still wants The Troubles to end... | Потому что все собравшиеся здесь хотят, чтобы беды закончились... |
| I help you find this coin, keep it for my troubles, everybody wins. | Я помогу вам найти монету, заберу ее от греха подальше, и все в выигрыше. |
| In the 1600s in Europe, everybody had pretty much a same design for a cannon. | В 16 веке в Европе все пушки делались одинаково. |
| I want everybody to note that. | Я хочу чтобы все записали это. |
| Okay, everybody, let's hold hands. | Ладно, все, возьмёмся за руки. |
| Ever since puberty, everybody stares at me | С тех пор, как я повзрослела, все оглядываются на меня |
| Make sure that everybody sees the cake before we cut it. | Убедись, что все видели торт, пока мы не начали его резать. |
| Because he wanted everybody to think that Martin had shot himself. | Ему было выгодно, чтобы все думали, что Мартин застрелился. |
| No, everybody here is good. | Да нет, все тут такие хорошие. |
| I'm not crazy about everybody watching. | Я не сумасшедшая, когда все наблюдают. |
| When my mother and father were hunted down, everybody cheered. | Когда моих родителей выследили, все обрадовались. |
| I feel like everybody hates me. | Мне кажется, что меня все ненавидят. |
| I think everybody asks themselves those questions. | Да, такие вопросы все себе задают. |
| In the name of the law everybody remains outside. | Во имя закона все остаются снаружи. |
| When I put you up for something, everybody knows what they're getting. | Когда я ввожу тебя в дело, все знают, что они получают. |
| Your town gets protected, my hybrids get left alone and everybody will be happy. | Город в безопасности, гибриды тоже, все счастливы. |
| I want everybody on the Middle East desk up to speed. | Я хочу, чтобы на Ближнем Востоке все расшевелились. |
| If everybody prayed to St. Joseph and spent 30 minutes a day in meditation, we'd all be perfectly relaxed. | Если бы каждый молился Святому Иосифу и тратил полчаса в день на медитацию, все были бы абсолютно спокойны. |
| I just wanted one night for everybody to stop fighting. | Я хочу чтобы этим вечером вы все прекратили ругаться. |
| I want everybody in that court. | Я хочу, чтобы все были в суде. |
| And, I mean, everybody noticed. | Я имею в виду, все это отметили. |
| I guess you're sleeping like everybody does. | Полагаю спите, как и все. |