Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
When you're 21, drinking's new and exciting, and everybody does it. Когда тебе 21, пить это что-то новое и захватывающее и все это делают.
In a few hours everybody will know. все будут знать уже через несколько часов.
Why is everybody telling me what my problem is today? Почему мне все сегодня рассказывают, в чем моя проблема?
I assume everybody knows what the Tardis is, unless you've really not been paying attention. Полагаю, все знают, что такое ТАРДИС, иначе вы точно не стоите внимания.
Guess where we're going, everybody? Угадайте, куда мы идем, все?
Peter hit Kresteva, but everybody thinks he fell down, so play along. Питер ударил Крестиву, но все думают, что он упал, так что подыграй.
Okay, listen everybody just relax, all right? Ладно, слушайте все, просто успокойтесь, хорошо?
But soon the answer will be yes, everybody is safe, if you let me get on. Но вскоре ответом будет "да, все в безопасности", если дашь мне разобраться.
So, everybody keep an eye on the O.T. and unload any dead wood. Итак, все, следите за сроками, и избавляйтесь от висящих дел.
You know, everybody says they ride the roller coaster for their kids, but the adults eat it up. Знаете, все говорят, что катаются на американских горках ради своих детишек, но взрослым это тоже нравится.
The way everybody talks about this business now just makes me feel old. То как все сейчас говорят об этом бизнессе заставляет чувствовать меня старой
People with no knowledge at all throw a wad of cash on the table like a drug dealer and then everybody listens. Люди, совсем без знаний бросают пачку денег на стол, как наркодилеры, и поэтому все их слушают.
Quiet, quiet everybody, quiet, please quiet now listen attentively. Тихо, тихо, пожалуйста, замолчите все и слушайте внимательно.
'Cause everybody knows I'm married to my work. Все же знают, что я замужем за работой.
I know the night's still young and the bar's still open, but I wanted to take a moment to thank everybody for coming. Я знаю, ночь только началась и бары все еще открыты, но я хотела бы воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить всех за внимание.
You're pulling a Timberlake post Britney, a Taylor Swift post, like, everybody. Ты натянул Тимберлейка на Бритни, Тейлор Свифт на все остальное.
Will you make sure - everybody keeps working? Проследите, чтобы все занимались делом, хорошо?
Look, mate, you can't go around dropping bombs and then whinge when everybody screams. Послушай, приятель, ты не можешь вот так метнуть бомбу, а потом выражать недовольство, когда все начинают кричать.
I want everybody to know, no matter what happens around here in the future... I am never going to faint again. Я хочу, чтобы все знали, не важно, что будет здесь происходить в будущем, я никогда больше не упаду в обморок.
At first, I thought Marsh was a saint, a great American, the way everybody talked about him. Сначала я думала, что Марш был святым, великим американцем, как все о нём отзывались.
Marriage would enjoy a better success rate if everybody approached it on the same pragmatic level she did. Брак был бы более успешным если бы все подходили к нему с той же прагматичностью, что и она.
My point is, is everybody has a story about their first time, and this will be ours. Я думаю, все имеют историю о их первом разе, и это будет наша.
Then he comes back... and everybody just shrugs. Затем возвращается, и все лишь пожимают плечами?
What if everybody doesn't know when things go bad? Что, если все так и не узнают, когда дела пойдут плохо?
And everybody always asks why there are only twelve? И все постоянно спрашивают, почему их всего двенадцать?