Classes get super hard, your body just flat-out turns against you, and worst of all, everybody hates you. |
Задания супер сложные, против тебя восстаёт твой собственный организм, и что хуже всего, тебя все ненавидят. |
Have you tried the insane asylum where everybody in this room is supposed to be? |
Смотрела в дурдоме, где должны содержаться все присутствующие? |
Because maybe not everybody is so, you know, "adult," |
Потому что может быть не все такие, знаешь, "взрослые" |
Okay, Ted, is everybody okay in there? |
Ладно, Тэд, там все в порядке? |
Well, I guess one of the downsides of being a loner is... everybody leaves you alone. |
Полагаю, что один из минусов того, чтобы быть одиночкой, в том, что все оставляют тебя в одиночестве. |
Well, that's what everybody wants, isn't it? |
Что ж, это то, что все хотят, не правда ли? |
But now, suppose that everybody in the society, the teachers, the tribal elders, all had faith in the tea pot. |
А теперь представьте что все в обществе, учителя, старейшины племени, все верят в чайничек. |
Can't you play pétanque like everybody does? |
Не хотите как все, в шары? |
She says, "Well, some people die, but not everybody does." |
она сказала "ну, некоторые люди умрут, но не все" |
For the past 15 years, the Mexican police, us, the Mexican army, the FBI, everybody has been working that case. |
Последние 15 лет полиция Мексики, мы, мексиканская армия, ФБР, все работали над этим делом. |
You know it, I know it, everybody knows it. |
Вы это знаете, я это знаю, все это знают. |
You'd better grow the mustache, to show everybody that you're sooo mature. |
Ну ты, блин, еще усы отрасти, чтобы все видели, какая ты взрослая. |
But if everybody jumped off a cliff, would you? |
А если все прыгнут с моста, ты тоже прыгнешь? |
You look down on everybody that works. |
Все, кто работают - для тебя грязь! |
From now on, everybody will be calling me sir, not sergeant. |
теперь все будут называть меня сэр, а не просто сержант. |
I mean, everybody out here worked so hard for me, and they believed in me, and I let 'em down. |
То есть, все здесь так трудились для меня, и они верили в меня, а я их подвела. |
Alex and everybody, they're all on board with this? |
Алекс и все остальные, они все в этом участвуют? |
I guess everybody owes somebody else something, something they have to do. |
Да, все мы чем-то кому-то обязаны, а долги нужно возвращать. |
Couldn't you stay in bed, like everybody? |
Не могли выспаться, как все нормальные люди? |
I'm very excited about how excited everybody will be when they see it. |
Крайне интересно то, как интересно будет всем, когда все увидят это. |
fantastic. that is fantastic. everybody will be so happy. |
Невероятно, Это просто фантастика, Все будут так рады. |
You know, a night to think about something other than bein' sick, but... now that everybody knows... |
Знаешь, вечер, когда можно отвлечься от мыслей о болезни, но... теперь, когда все знают... |
Well, I totally get that we're from very different parts of the world, and I don't expect everybody here to... fully understand my kind of Pacific Northwest thing. |
Ну, я абсолютно понимаю, что мы из разных частей мира и не ожидаю, что все здесь не совсем понимают мой Тихоокеанский северо-западный тип. |
I don't mean to tempt fate here, but where is everybody? |
Не хочу искушать судьбу, но где все? |
Fine, everybody gets to stay and work, and I have to go to Hawaii. |
Отлично, все остаются и работают, одна я еду на Гаваи. |