| At least I don't talk loudly when I make a sale, so everybody can hear it. | По крайней мере, я не разговариваю так громко когда я продаю, так что все это слышат. |
| Then why has everybody been playing around with the blinds? | Тогда почему все они открывают и закрывают жалюзи? |
| Fire, fire, everybody out please, fire! | Пожар, пожар, все наружу, пожалуйста, пожар! |
| Rory, is everybody cross with me for some reason? | Рори, на меня что, все за что-то обижены? |
| The night's ruined. No, no, the moment we got to the party, I texted "where party" to everybody in my phone. | Нет, нет, когда мы только пришли, я отправила сообщение "где веселимся" на все номера, что были в телефоне. |
| Come on, everybody, let's have something to eat. | Так, все, давайте уже поедим! |
| I want everybody out of the house. I want it sealed off. | Я хочу, чтобы все покинули дом, и хочу, чтобы его оцепили. |
| Don't just everybody stand there. | Разве все не здесь были когда это случилось? |
| It's one thing to be some scared teenager afraid of his friends, his family afraid of what everybody he meets might say about him. | Вы знаете, одно дело, быть каким-то испуганным подростком, боящимся, что его друзья, его семья, что все, кого он знает, могут подумать и сказать о нём. |
| That's what everyone's been telling me, the employment people, everybody, that... | Мне все только и твердят, и в агентстве по найму, везде... |
| And everybody joined hands, young and old, | И все соединили руки, молодые и старые, |
| The Committee want a breakdown on all we know - you, me, Arthur, the colonel, everybody. | Комитет хочет войти в курс всего, что мы знаем - ты, я, Артур, полковник, все. |
| Well, the truth wills out, and everybody sees once the strings are cut, all fall down. | Что же, вылазит правда, и все видят, что как только ниточки обрезаны, они все падают. |
| When you use something to block... I ink everybody knows what I am talking about. | когда вы используете что-то блокирующее... я думаю все знают о чем я говорю. |
| Okay, everybody just stop talking, okay? | Так, все замолчали, понятно? |
| I was wondering where everybody was. | А я думаю, где все? |
| Hello, everybody I'm wendy paulson Welcome to intro to 19th-Century novellas | Здравствуйте, все я Вэнди Полсон добро пожаловать в новеллы 19го столетия |
| I just need to make sure everybody gets out of there safely, okay? | Мне нужно удостовериться, что все выйдут отсюда живыми? |
| The pilot just turned around and said, "everybody ready?" | Пилот просто повернулся к нам и спросил "Все готовы?" |
| I know, you know, everybody knows how you rob it. | Я знают, все знают, где и как её можно подрезать. |
| What if they use it and everybody dies? Well, I think you're going completely crazy. | то если они используют его... и все погибнут7 ѕо-моему ты окончательно сошел с ума. |
| You just say, "I'm going to the movies," and everybody knew what you meant. | Ты говоришь, "Я собираюсь в кино", и все знают, что это значит. |
| Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months. | Нан Фланаган может говорить все что хочет, но все видели как Рассел Эджингтон убил человека по телевизору, и преподобный Стив Ньюлин числится пропавшим уже 6 месяцев. |
| Well, you know how everybody says your first time isn't that great? | Ты знаешь, как все говорят твой первый раз не будет хорош? |
| Just want everybody to know the position of my best man is still open. | Хочу, чтобы все знали, что вакансия моего шафера всё ещё открыта |