Примеры в контексте "Everybody - Все"

Примеры: Everybody - Все
At least I don't talk loudly when I make a sale, so everybody can hear it. По крайней мере, я не разговариваю так громко когда я продаю, так что все это слышат.
Then why has everybody been playing around with the blinds? Тогда почему все они открывают и закрывают жалюзи?
Fire, fire, everybody out please, fire! Пожар, пожар, все наружу, пожалуйста, пожар!
Rory, is everybody cross with me for some reason? Рори, на меня что, все за что-то обижены?
The night's ruined. No, no, the moment we got to the party, I texted "where party" to everybody in my phone. Нет, нет, когда мы только пришли, я отправила сообщение "где веселимся" на все номера, что были в телефоне.
Come on, everybody, let's have something to eat. Так, все, давайте уже поедим!
I want everybody out of the house. I want it sealed off. Я хочу, чтобы все покинули дом, и хочу, чтобы его оцепили.
Don't just everybody stand there. Разве все не здесь были когда это случилось?
It's one thing to be some scared teenager afraid of his friends, his family afraid of what everybody he meets might say about him. Вы знаете, одно дело, быть каким-то испуганным подростком, боящимся, что его друзья, его семья, что все, кого он знает, могут подумать и сказать о нём.
That's what everyone's been telling me, the employment people, everybody, that... Мне все только и твердят, и в агентстве по найму, везде...
And everybody joined hands, young and old, И все соединили руки, молодые и старые,
The Committee want a breakdown on all we know - you, me, Arthur, the colonel, everybody. Комитет хочет войти в курс всего, что мы знаем - ты, я, Артур, полковник, все.
Well, the truth wills out, and everybody sees once the strings are cut, all fall down. Что же, вылазит правда, и все видят, что как только ниточки обрезаны, они все падают.
When you use something to block... I ink everybody knows what I am talking about. когда вы используете что-то блокирующее... я думаю все знают о чем я говорю.
Okay, everybody just stop talking, okay? Так, все замолчали, понятно?
I was wondering where everybody was. А я думаю, где все?
Hello, everybody I'm wendy paulson Welcome to intro to 19th-Century novellas Здравствуйте, все я Вэнди Полсон добро пожаловать в новеллы 19го столетия
I just need to make sure everybody gets out of there safely, okay? Мне нужно удостовериться, что все выйдут отсюда живыми?
The pilot just turned around and said, "everybody ready?" Пилот просто повернулся к нам и спросил "Все готовы?"
I know, you know, everybody knows how you rob it. Я знают, все знают, где и как её можно подрезать.
What if they use it and everybody dies? Well, I think you're going completely crazy. то если они используют его... и все погибнут7 ѕо-моему ты окончательно сошел с ума.
You just say, "I'm going to the movies," and everybody knew what you meant. Ты говоришь, "Я собираюсь в кино", и все знают, что это значит.
Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months. Нан Фланаган может говорить все что хочет, но все видели как Рассел Эджингтон убил человека по телевизору, и преподобный Стив Ньюлин числится пропавшим уже 6 месяцев.
Well, you know how everybody says your first time isn't that great? Ты знаешь, как все говорят твой первый раз не будет хорош?
Just want everybody to know the position of my best man is still open. Хочу, чтобы все знали, что вакансия моего шафера всё ещё открыта