A joint effort among countries of origin, receiving countries and the international community is needed for successful migration that benefits everybody. |
Необходимы совместные усилия стран происхождения, принимающих стран и международного сообщества для успешной миграции, от которой получат пользу все. |
What's everybody looking at me for? |
Как теперь все на меня будут смотреть? |
Though Garth and I did come up with a compromise that I think will make everybody happy. |
Но мы с Гартом пришли к компромиссу, которым, думаю, все будут довольны. |
Well, actually, bankruptcy is not as big a deal as everybody makes of it. |
Вообще-то, банкротство не такая страшная штука, как все все считают. |
The first is to do nothing, which everybody will agree is not an option. |
Первый вариант - ничего не делать, что, как все согласятся, даже не обсуждается. |
This leads to a vicious cycle that hurts everybody - people first of all but also the economy and the environmental sustainability of cities in general. |
Это создает порочный круг, от которого страдают все - в первую очередь люди, но также экономика и экологическая устойчивость городов в целом. |
Up to now it has worked out very well, and I appreciate that everybody understands the sensitivity of this. |
До сих пор этот процесс проходил весьма гладко, и я признателен за то, что все сознают сложность данной ситуации. |
Even though everybody shared the shock and dismay about this vicious attack, it took the General Assembly almost a month to adopt the said resolution. |
Хотя все были потрясены и ошеломлены этим злобным нападением, Генеральной Ассамблее потребовался почти месяц, чтобы принять вышеназванную резолюцию. |
We illustrate a product that will make everybody happy that achieved by the ADSL line but have big problems with cell phone reception. |
Проиллюстрируем продукт, который будет делать все счастливы, что достигнутый по линии ADSL, но есть большие проблемы с сигналов мобильных телефонов. |
I believe that everybody heard such a saying as "the trend is my friend". |
Наверно все слышали выражение "trend is my friend" (тренд - это мой друг). |
"Ghosts of War" isn't King's favorite song either, which he attests "everybody always wants to hear" performed live. |
«Ghosts of War» также не является любимой песней Кинга, но которую «все всегда хотят услышать» на концерте. |
It is a «national» sport among the local population: everybody - young and old slide down the sand mountains. |
У местного населения это "национальный" вид спорта: все от мала до велика катаются с песчаных гор. |
Since this is supposed to be a new look for Freddy, Craven and everybody involved decided that the glove should be different. |
Так как для Фредди предполагалась новая внешность, то Уэс и все, кто был с этим связан, решили, что и перчатка должна отличаться. |
The song then ends abruptly, followed by Eminem saying, "Where did everybody go?". |
Песня резко обрывается и Эминем говорит «Куда все делись?». |
Not everybody hates cats, you know! |
Не удивительно, что тебя все ненавидят!». |
On August 15th, at noon in broad daylight when everybody was eating lunch, I hit the road. |
«15 августа, в полдень, средь бела дня, когда все ели обед, я отправился в путь. |
But not everybody knows that the town and its outskirts have a unique combination of natural, historical and cultural places of interest, various possibilities for cognitive tourism, entertainment and recreation. |
Однако не все знают, что город и его окрестности обладают уникальным сочетанием природных и исторических и культурных достопримечательностей, разнообразными возможностями для познавательного туризма, развлечений и отдыха. |
After each attempt judges examine the shield, "read" the result and they announce it at the square, where everybody is waiting. |
После каждой попытки судьи внимательно исследуют щит, подсчитывают баллы и объявляют результат на площади, где ждут все зрители. |
But this time, I hope that the discussions will be fully leaked to everybody, because we actually had many useful interventions. |
Но на этот раз я надеюсь, что произойдет утечка информации об этой дискуссии в полном объеме, и о ней узнают все, поскольку, действительно, было много полезных выступлений. |
So the message that I'd like to give to everybody is that we are in a very damaged time right now. |
Итак, послание, которое мне хочется передать вам всем по сути состоит в том, что в настоящий момент мы все очень травмированы. |
Some people used to blame baselayout, some the transition from modutils to module-init-tools, and everybody agrees that devfs is behind it all. |
Некоторые люди обсуждают проблемы с пакетом baselayout, некоторые переход от modutils к module-init-tools и все соглашаются, что все это цветочки по сравнению с devfs. |
But I would highly advise you to try it in English, so that everybody can follow your discussion. |
Но я крайне советовал бы Вам попробовать все же сделать это на английском, так, чтобы каждый мог следить за вашим обсуждением. |
And I'm also glad that not everybody is rich! |
И ещё я рад, что не все у вас богатые! |
At the outset, I had no idea how this project would evolve, but I was delighted that everybody I reached out to accepted my invitation. |
В начале я понятия не имел как будет развиваться этот проект, но я был рад, что все к кому я обратился, приняли моё приглашение». |
All right, everybody, let's go. |
Ну, поехали, все на выход. |