I think everybody up here has. |
Я думаю все тут с этим сталкивались. |
They think everybody is hooked into something. |
Они считают, что все с чем-то связаны. |
It's been really tough on her... everybody finding out about the affair. |
Ее здорово мучает, что все знают об ее романе. |
You must be doin' somethin' wrong if everybody leaves you. |
Ты, должно быть, что-то делаешь не так, раз все тебя бросают. |
If he dies, everybody on that boat dies. |
Если он умрёт, все на этом корабле погибнут. |
If Hugo knows, everybody knows. |
Если знает Хьюго, то все знают. |
Okay, hands in, everybody. |
Ладно, все, давайте руки. |
Nobody wants to work by the exhaust, everybody runs away from it. |
Под выхлопом никто работать не захочет, все бегут отсюда. |
I suppose everybody feels like this when they actually get a promotion. |
Наверное, все такое ощущают, когда реально получают повышение. |
Ferlinghetti comes to visit, McClure, almost everybody. |
Ферлингетти приходит в гости, МакКлур, да почти все. |
Teddy said that there was a guy that everybody was afraid of. |
Тедди говорил, что там был Парень, которого боялись все. |
From now on, everybody goes to bed right after dinner. |
Впредь, все будут ложиться спать сразу же после ужина. |
I mean, it's not like college when everybody just... |
Это, конечно, не колледж, когда все... |
Just about everybody wears it, with little or no thought of where it came from. |
Примерно все носят это, с небольшой или никакой мыслью куда это прибыло из. |
Education's Principal Foster, everybody! |
Все, это глава образования - Фостер! |
Ask for Tony, everybody knows me here. |
Спроси Тони, все знают меня тут. |
I think you know everybody here. |
Думаю, все присутствующие вам знакомы. |
And I'll make sure everybody knows. |
Я об этом позабочусь все узнают. |
He did all the old jokes and stole from everybody. |
Ставил все старые анекдоты и тащил их у каждого. |
You seem to have forgotten, Dad, that everybody is invited. |
Похоже, ты забыл, папа, что приглашаются все. |
Gavin volure, everybody wanted to be gavin volure. |
Гевин Валур, все хотят быть Гевином Валуром. |
It's terrible having everybody think you're nuts... |
Ужасно, когда все считают, что ты чокнутая... |
(LAUGHING) Detective, when I go out, everybody sees me. |
Детектив, когда я выхожу в свет, все меня видят. |
Okay, everybody, you know the drill. |
На счет три, все широко улыбаемся. |
Dad makes me wear these dresses every day, and everybody at school started calling me goody-two-shoes. |
Отец заставляет носить меня эти платья, и все в школе стали называть меня монашкой. |